G2234
原文.音譯: ¹dšwj   赫得哦士
詞類.次: 副詞 3
原文字根: 滿足-似的
字義溯源: 舒適地,樂意地,喜悅地,喜歡地,甘心;源自(2237=欣喜);而2237出自(0404X*=願意).
譯字彙編:
1)甘心(1) 林後11:19;
2)喜歡(1) 可12:37;
3)樂意(1) 可6:20;
經節彙編 (G2234)
出現次數: 總共(3); 可(2); 林後(1)
可 6:20 因為那希律敬畏(那)約翰,知道他是一個義人,與聖人,而曾保護他;當他聽了他,就十分作難;但仍樂意聽他。
可 12:37 大衛自己稱他為主,他又怎麼是他的(大衛的)子孫[或:兒子]呢?那些群眾都喜歡聽他。
林後 11:19 因為你們既是精明人,就能甘心忍受這愚妄人。