G2646
原文.音譯: kat£luma   卡他-呂馬
詞類.次: 名詞 3
原文字根: 按-釋放(果效)
字義溯源: 旅程的解除,住宿地,客店,客房;源自(2647=鬆弛下來);由(2596*=下,按照)與(3089*=解開)組成.
比較:3829=全部接受,客棧.
譯字彙編:
1)客房(2) 可14:14; 路22:11;
2)客店(1) 路2:7;
經節彙編 (G2646)
出現次數: 總共(3); 可(1); 路(2)
可 14:14 他進到那裏,你們就對那家主說,由於那夫子說,我的那客房在那裏,我要與我的(那些)門徒在那裏喫那逾越節筵席。
路 2:7 就生了她那頭胎的兒子,又將他用布包起來,並將他躺放在馬槽裏,因在那客店裏沒有地方給他們。
路 22:11 就對那家的主人說,(那)夫子對你說,(那)客房在那裏?我與我的那些門徒好在那裏喫逾越筵席。