G3379
原文.音譯: m»pote   姆-坡-帖
詞類.次: 副詞 連詞 25
原文字根: 不-?這-此外. 相當於: H6435
字義溯源: 免得,總不,或者,難道,決無,恐怕,怕,免得…或許;由(3361*=否定,不)與(4218=同時)組成;而4218又由(4225=大約,某處)與(5037*=雙方,並)組成,其中4225出自(4211X*=有些).
譯字彙編:
1)恐怕(13) 太7:6; 太13:29; 太15:32; 太25:9; 太27:64; 可4:12; 可14:2; 路14:8; 路14:12; 路21:34; 徒5:39; 徒28:27; 來2:1;
2)免得(4) 太4:6; 太5:25; 路4:11; 路12:58;
3)或者(3) 太13:15; 路3:15; 提後2:25;
4)免得...或許(1) 來4:1;
5)免得...或(1) 來3:12;
6)怕(1) 路14:29;
7)難道(1) 約7:26;
8)決無(1) 來9:17;
經節彙編 (G3379)
出現次數: 總共(25); 太(8); 可(2); 路(7); 約(1); 徒(2); 提後(1); 來(4)
太 4:6 (而)對他說,如果你是(那)神的兒子,你自己可以跳下去;因為有記著說,為此他要為你吩咐他的那些使者,而用手托著你,免得你的(那)腳絆跌碰在石頭上。
太 5:25 當趁著你(是)同你的對頭[或:原告,下同]還在(那)路上時,就趕緊與他和息,免得(那)對頭把你送給(那)審判官,而(那)審判官交付給衙役,你就下在監裏。
太 7:6 不要將聖物給(那些)狗,也不要將你們的(那些)珍珠亂丟在(那些)豬前,恐怕牠們要用牠們的(那些)腳踐踏它們,而轉過來咬[原文:撕裂]你們。
太 13:15 因為油蒙了這百姓的(那)心,而他們用來聽的(那些)耳朵發沉,他們的(那些)眼睛且閉著;或者[或:恐怕]他們用(那些)眼睛來看見,並用(那些)耳朵來聽見,且用(那)心來明白,又回轉過來,我就醫治他們。
太 13:29 那主人卻說,不必;恐怕薅那些稗子,那麥子也連同它們[指稗子]被拔出來。
太 15:32 (那)耶穌叫他的(那些)門徒來說,我憐憫(於)這群眾,因為他們與我同在已經三天,他們也沒有甚麼可喫的了;我不願意叫他們餓著回去,恐怕他們在(那)路上困乏。
太 25:9 那些聰明的卻回答說,恐怕決不夠我們及你們用的;不如你們到那些賣油的那裏去,而為你們自己買罷。
太 27:64 因此,當吩咐人將那墳墓把守得妥當,直等到(那)第三日;恐怕他的(那些)門徒前來把他偷了去,就對那百姓說,他從(那)死裏復活了;這樣,那後來的迷惑,比那先前的是更厲害了。
可 4:12 叫他們看是看見,卻不曉得:而他們聽是聽見,卻不明白;恐怕他們回轉過來,他們就得赦免。
可 14:2 因為他們說,不可在這節日,恐怕那百姓生亂。
路 3:15 那些百姓正在指望著,眾人也在他們(那些)心裏猜疑著,論及那約翰,或者他就是那基督。
路 4:11 所以他們要用手托著你,免得你的(那)腳碰在石頭上。
路 12:58 正當你同你的(那)對頭去見官,在(那)路上你務要盡力和他了結;免得他拉你到(那)審判官面前,而(那)審判官把你交給(那)差役,而(那)差役把你下在監裏。
路 14:8 每逢你被人請去赴婚筵,不要坐在那首位上;恐怕有比你尊貴的人,被他請來,
路 14:12 接著他又對那請他的人說,當你擺設午餐或晚餐,不要請你的那些朋友,也不要請你的那些兄弟,亦不要請你的那些親屬,又不要請富足的鄰舍,恐怕他們也回請你,而你就得了報答。
路 14:29 安了它的地基,而不能完工,所有那些看見的人就要取笑他,
路 21:34 因此你們自己要謹慎,恐怕因貪食和醉酒並今生的思慮,累住你們的心,那(個)日子就忽然臨到你們。
約 7:26 你看,他還明明的講說,他們也不向他說甚麼;難道那些官長真知道,這人真實[欽定本加有此字]就是那基督?
徒 5:39 然而若是出於神,你們就不能敗壞他們,恐怕你們倒是攻擊神。
徒 28:27 因這百姓的(那)心被油蒙了,而(那些)耳朵難以聽見,並且他們的(那些)眼睛閉著;恐怕(那些)眼睛看見,而(那些)耳朵聽見,且(那)心明白,然後回轉過來,我就醫治他們。
提後 2:25 用溫柔勸戒[或:教導]那些抵擋者,或者(那)神會使他們悔改,得以認識真理;
來 2:1 為此,我們當越發鄭重所聽見的那些事,恐怕我們流失。
來 3:12 弟兄們,你們要謹慎,免得在你們中間有人存有不信的惡心,就離棄那活神。
來 4:1 所以,你們既蒙留下進入他安息的應許,就當畏懼,免得你們中間或許有人似乎趕不上了。
來 9:17 藉著人死了,遺命自然有效力;若這樣,當那立遺命的人活著,遺命決無效力。