G4022
原文.音譯: perišrcomai   胚里-誒而何買
詞類.次: 動詞 4
原文字根: 周圍-來. 相當於: H5437 H7725 H7751
字義溯源: 包含,包圍,圍繞,環繞,繞行,遊行,游蕩,閒遊,遊行各處,各處奔跑;由(4012=周圍)與(2192*=持)組成;其中4012出自(4008=那邊),而4008又出自(3987X*=穿過).
同源字:
1)2192,持有
2)3320,隔牆
3)4023,包含
譯字彙編:
1)各處奔跑(1) 來11:37;
2)游蕩(1) 提前5:13;
3)繞行(1) 徒28:13;
4)遊行各處(1) 徒19:13;
經節彙編 (G4022)
出現次數: 總共(4); 徒(2); 提前(1); 來(1)
徒 19:13 那時,也有幾個遊行各處念咒趕鬼的猶太人,向那些有(那些)惡[或:邪]鬼[原文:靈]的人擅自稱(那)主耶穌的名,說,因那保羅所傳的耶穌,我命令(囑吩)你們出來。
徒 28:13 從那裏繞行,我們來到利基翁;又過一天,起了南風,第二天我們來到部丟利;
提前 5:13 同時,她們卻又習於懶惰,挨(那些)家游蕩;並且不僅是懶惰,卻又說長道短,而且好管閑事,說不適當的話。
來 11:37 被石頭打死,被鋸鋸死,受試探,被刀劍殺戳而死[和合本未譯此字];披著綿羊皮,披著山羊皮各處奔跑,受窮乏,遭患難,被苦害;