G4714
原文.音譯: st£sij   士他西士
詞類.次: 名詞 9
原文字根: 站(著). 相當於: H4066
字義溯源: 立足點,紛爭,分爭,爭論,爭吵,立場,所在,安放,存,存在,亂,生亂,擾亂,作亂,造反,爭吵,作亂;源自(2476*=站).
參讀0485,2054同義字
譯字彙編:
1)作亂(2) 可15:7; 路23:25;
2)生亂(1) 徒24:5;
3)存(1) 來9:8;
4)爭吵(1) 徒23:10;
5)擾亂的(1) 徒19:40;
6)亂(1) 路23:19;
7)分爭(1) 徒15:2;
8)爭論(1) 徒23:7;
經節彙編 (G4714)
出現次數: 總共(9); 可(1); 路(2); 徒(5); 來(1)
可 15:7 當時有個人名叫巴拉巴,和(那些)作亂的人[和合本則用4714]一同捆綁;他在那作亂時,曾作殺人犯。
路 23:19 那人[指:巴拉巴]原是因在(那)城裏作一次亂,並且殺人,下在(那)監裏的。
路 23:25 他就照他們所求的,把那作亂殺人而下在監裏的釋放了;卻把(那)耶穌照他們的(那)意思交出來。
徒 15:2 (那)保羅和(那)巴拿巴與他們之間就起了不小的分爭與辯論,他們定規保羅和巴拿巴及他們當中其他幾個人,為這個辯論[或:問題],上耶路撒冷去,見那些使徒和長老。
徒 19:40 關於今日的事故,我們是有被控告擾亂的危險,因為這件事是沒有緣故的;論到這個聚集,我們也不能說出[或:提出]緣由[原文:話]來。
徒 23:7 當他說著這話,那些法利賽人和撒都該人就起了爭論,那會眾就分裂了。
徒 23:10 那時起了大大的爭吵,那千夫長恐怕[原文:不](那)保羅要被他們扯碎了,便吩咐(那)兵丁下去,把他從他們當中搶出來,並帶進(那)營樓去。
徒 24:5 我們查出這個人有如瘟疫,而鼓動(那些)普(那)天下的(那些)眾猶太人生亂,又是(那些)拿撒勒人教派的一個頭目;
來 9:8 (那)聖(那)靈在此指明,頭一[或:先前]帳幕仍在時,那進入諸聖所的[諸聖所包括聖所和至聖所]路還[註:4452係一字尾,不能單獨使用,可與3361連用,組成3380=還未,和合本即用此編號]未顯明;