G1716
原文.音譯: ™mptÚw   恩-普替哦
詞類.次: 動詞 6
原文字根: 在內-唾吐
字義溯源: 吐唾沫;由(1722*=在,入)與(4429*=吐唾液)組成.
這字描寫主耶穌在釘十字架前被人凌辱的情形.
譯字彙編:
1)吐唾沫(4) 太27:30; 可10:34; 可14:65; 可15:19;
2)被吐唾沫(1) 路18:32;
3)他們吐唾沫(1) 太26:67;
經節彙編 (G1716)
出現次數: 總共(6); 太(2); 可(3); 路(1)
太 26:67 於是他們吐唾沫在他(那)臉上,並且他們用拳打他;(那些)也有用手掌打的,
太 27:30 吐唾沫在他上面,且拿著(那)葦子打他的(那)頭。
可 10:34 他們要戲弄他,並向他吐唾沫,且鞭打他,又殺害他;再過三天,他要復活。
可 14:65 接著有些人就開始向他吐唾沫,又蒙著他的臉,並用拳打他,且對他說,你說預言罷;那些差役就接過來,用手掌打他。
可 15:19 又拿一根葦子打他的(那)頭,並向他吐唾沫,且屈(那些)膝拜他。
路 18:32 為此他要被交給(那些)外邦人,而被他們戲弄,且被凌辱,又被吐唾沫;