G1752
原文.音譯: ›neka   痕尼卡
詞類.次: 介詞 25
原文字根: (直到)是-出去. 相當於: H3651 H4616 H5668
字義溯源: 因為^,因,由於,為著,為,緣故,為…緣故.
譯字彙編:
1)為(13) 太5:10; 太10:39; 太16:25; 太19:29; 可8:35; 可10:29; 可10:29; 路4:18; 路9:24; 路21:12; 林後7:12; 林後7:12; 林後7:12;
2)因(6) 太5:11; 太19:5; 可10:7; 路6:22; 徒26:21; 羅14:20;
3)緣故(2) 太10:18; 羅8:36;
4)為...緣故(1) 可13:9;
5)由於(1) 林後3:10;
6)為了(1) 路18:29;
7)是為(1) 徒19:32;
8)為著(1) 徒28:20;
經節彙編 (G1752)
出現次數: 總共(26); 太(7); 可(5); 路(5); 徒(3); 羅(2); 林後(4)
太 5:10 那些義受逼迫的人有福了;因為(那諸)天(的)國是他們的。
太 5:11 每當他們我辱罵你們,並逼迫且捏造說各樣壞話毀謗你們,你們就有福了。
太 10:18 並且也要為我的緣故被送到巡撫和君王面前,對他們和(那些)外邦人作見證。
太 10:39 那得著他(那)魂(生命)的,將要失喪它;而那我失喪他(那)魂(生命)的,將要得著它[指:魂生命]。
太 16:25 因為凡是要救自己(那)魂(生命)的,必將喪掉她[指:魂生命];但凡是我喪掉自己(那)魂(生命)的,必將得著她[指:魂生命]。
太 19:5 並且說,此,人要離開(那)父和(那)母,與他的(那)妻子聯合[欽定本用4347],而他們二人要成為一體。
太 19:29 (而)任何人,凡我的(那)名撇下房屋,或弟兄,或姐妹,或父親,或母親,或兒女,或田地的,將得著百倍[有古卷作:許多倍],並且承受永遠的生命。
可 8:35 因為凡要救自己(那)魂(生命)的,將喪掉它;但是凡我和(那)福音喪掉他的(那)魂(生命)的,將救了它[魂生命]。
可 10:7 此人要離開他的(那)父(和)(那)母,而與他的(那)妻子連合,並且他們二人要成為一體。
可 10:29 (那)耶穌說,我實在告訴你們,誰若是我和(那)福音,撇下房屋,或弟兄,或姐妹,或父親,或母親,或兒女,或田地。
可 13:9 但你們自己要謹慎;他們要把你們交給公會,並且你們在會堂裏要受鞭打;又我的緣故,站在諸侯與君王的面前,對他們作見證。
路 4:18 主的靈在我身上,因他膏我,傳福音給貧窮的;他差遣我,[欽定本加有下一片語]醫治(那)心碎的人,報告被擄的得釋放,使瞎眼的得看見,叫受壓制的得自由。
路 6:22 當眾人(那)人(那)子恨惡你們,又當他們拒絕並辱罵你們,且棄掉你們的(那)名,以為是惡,你們是有福了!
路 9:24 因為凡是要救自己(那)魂(生命)的,必喪掉她[指:魂生命];但凡是我喪掉他的(那)魂(生命)的,就必救了她[指:魂生命]。
路 18:29 他就對他們說,我實在告訴你們,因為無論何人,他是為了(那)神的國,撇下房屋,或是妻子,或是弟兄,或是父母,或是兒女,
路 21:12 但是這一切事以前,他們要下他們的(那些)手拿住你們,逼迫並交給(那些)會堂,且下監,又我的(那)名被拉到君王和諸侯[或:統治者]面前。
徒 19:32 由於那聚集的人是紛紛亂亂,所以有的喊叫這個,有的喊叫那個,而那些人大半不知道是為甚麼聚集。
徒 26:21 這些事,猶太人在那殿裏拿住我,想要殺害。
徒 28:20 這樣,為此(那)緣故,我請你們來見面並且說話;我原為著(那)以色列人所盼望的,被這條鍊子捆鎖。
羅 8:36 如所記載的,所以我們為你的緣故終(那)日被殺[或:被治死];我們被看如將宰的羊。
羅 14:20 不可食物毀壞(那)神的工程[或:工作]。凡物固然潔淨,但這人喫了,而使(那)人跌倒,就是邪惡。
林後 3:10 因為那曾被算為有榮光的,由於這極大的榮光,在這個比較[或作:範圍]中,也就不能算為有榮光了。
林後 7:12 所以我雖然也曾寫信給你們,不是那虧負人的,也不是那受人虧負的,乃是把你們對我們的(那)熱心,在(那)神面前為你們(那)表明出來。