G1918
原文.音譯: ™pigambreÚw   誒披-敢不留哦
詞類.次: 動詞 1
原文字根: 在上-婚娶
字義溯源: 結為姻親,姻親,娶;由(1909*=在..上,在)與(1062*=結婚)組成.
譯字彙編:
1)當娶(1) 太22:24;
經節彙編 (G1918)
出現次數: 總共(1); 太(1)
太 22:24 夫子,摩西說,任何人若死了,沒有孩子,他的(那)兄弟當娶他的(那)妻,為他的(那)兄弟生子立後[生子-立後,原文:立起-後裔]。