G2039
原文.音譯: ™rgas…a   誒而瓜西阿
詞類.次: 名詞 6
原文字根: 行為. 相當於: H5647 H6213
字義溯源: 行業,交易,生意,盡力,得利,財利,實行,工作,勤勉;源自(2040=工人);而2040出自(2041=行為),2041出自(2041X*=工作).
同義字:
1)2039,行業,交易
2)2771,獲利
3)5078,技藝
譯字彙編:
1)生意(2) 徒19:24; 徒19:25;
2)工作(1) 弗4:19;
3)得利(1) 徒16:19;
4)財利(1) 徒16:16;
5)盡力(1) 路12:58;
經節彙編 (G2039)
出現次數: 總共(6); 路(1); 徒(4); 弗(1)
路 12:58 正當你同你的(那)對頭去見官,在(那)路上你務要盡力和他了結;免得他拉你到(那)審判官面前,而(那)審判官把你交給(那)差役,而(那)差役把你下在監裏。
徒 16:16 當我們出去(那)禱告時,一個附有巫靈的使女,迎著我們而來,因著她的法術叫那些主人們大得財利。
徒 16:19 當她的那些主人們看見他們(那)得利的指望就此沒有了,就揪住(那)保羅和(那)西拉,拉到(那)市場去見(那些)首領;
徒 19:24 原來有一個銀匠,名叫底米丟,製造亞底米神的銀龕,帶給那些手藝人不小的生意。
徒 19:25 他聚集他們和那些有關這一類的工人,說,同人們,你們知道我們乃是靠這個生意(那)發財。
弗 4:19 他們失去感覺,自己放縱[或:交給](那)私慾,用貪婪從事各種污穢工作[行為]。