G2949
原文.音譯: kàma   去馬
詞類.次: 名詞 5
原文字根: 波浪
字義溯源: 巨浪,波浪,浪,混亂的象徵,不安靜;源自(2964X*=彎,大浪).
譯字彙編:
1)浪(3) 太14:24; 徒27:41; 猶1:13;
2)波浪(2) 太8:24; 可4:37;
經節彙編 (G2949)
出現次數: 總共(5); 太(2); 可(1); 徒(1); 猶(1)
太 8:24 而看哪,在(那)海裏起了大暴風[原文:震動],甚至(那)船被(那些)波浪掩蓋;他卻睡著了。
太 14:24 那時這船卻離(那)岸數里[原文:長度單位]之遠[船離岸數里之遠,或作:船在海中],因是逆(那)風,被(那)搖撼。
可 4:37 當下起了大風暴,而那些波浪打入(那)船內,甚至已經灌滿了那船。
徒 27:41 不料卻碰在兩邊有海的一個灘地,把那船擱了淺;而將(那)船頭膠住不動,(那)船尾卻被(那些)猛力衝壞。
猶 1:13 是海中狂浪,湧出那些自己的羞恥;是流蕩的星,有那墨黑的幽暗為他們存留到永遠 [或:永世]。