G0308
原文.音譯: ¢nablšpw   安那-不累坡
詞類.次: 動詞 26
原文字根: 向上-投 觀看. 相當於: H5375
字義溯源: 望,向上看,能看見,看見,抬頭一看,定睛一看,往上看,抬頭觀看;由(0303*=上)與(0991*=看見)組成.
這字全用在四福音和行傳中,記載瞎眼的得著醫治,能看見(0308).
譯字彙編:
1)望(4) 太14:19; 可6:41; 可7:34; 路9:16;
2)得看見的(2) 約9:15; 約9:18;
3)看見(2) 太11:5; 路7:22;
4)他...看見了(2) 可10:52; 路18:43;
5)你要看見(1) 徒22:13;
6)能看見(1) 徒9:18;
7)他們...看見(1) 太20:34;
8)我...能看見(1) 可10:51;
9)他...抬頭一看(1) 可8:24;
10)你能看見(1) 徒9:17;
11)就看(1) 徒22:13;
12)得以看見者(1) 約9:18;
13)我能看見(1) 路18:41;
14)她們往上看時(1) 可16:4;
15)你可以看見(1) 路18:42;
16)抬頭一看(1) 路19:5;
17)就看見了(1) 約9:11;
18)他抬頭觀看(1) 路21:1;
19)他能看見(1) 徒9:12;
經節彙編 (G0308)
出現次數: 總共(25); 太(3); 可(6); 路(7); 約(4); 徒(5)
太 11:5 就是瞎子看見,和瘸子行走;長大痲瘋的潔淨,並且聾子聽見;此外死人復活,以及窮人有福音傳給他們。
太 14:19 於是吩咐那些群眾坐在(那些)草地上;拿著這(些)五個餅和(那些)兩條魚,著(那)天,祝福而擘開,他將(那些)餅遞給(那些)門徒;(那些)門徒又遞給那些群眾。
太 20:34 於是(那)耶穌就動了慈心,摸他們的(那些)眼睛,他們便立刻看見,就跟從他。
可 6:41 他就拿著這(些)五個餅,和這(些)兩條魚,著(那)天祝福,而擘開這些餅,就遞給那些門徒,叫他們擺在眾人面前;也把那(些)兩條魚分給眾人。
可 7:34 著(那)天嘆息,而對他說,以法大,那就是,開了罷。
可 8:24 抬頭一看,說,我看見那些人,見他們就像樹木在行走。
可 10:51 (那)耶穌便對他說,你要我為你作甚麼?那瞎子就對他說,拉波尼[拉波尼,意為:夫子]能看見。
可 10:52 於是(那)耶穌對他說,你去罷!你的(那)信救了你。而立刻看見了,就在(那)路上跟隨他。
可 16:4 她們往上看時,就見那石頭已經輥開了;原來它是很大。
路 7:22 於是回答他們說,你們去把所看見和所聽見的告訴約翰;就是瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,而聾子聽見,死人復活,窮人得聽福音。
路 9:16 於是他拿著(那些)五個餅和(那些)兩條魚,著(那)天為其祝福並且擘開,又遞給(那些)門徒擺在那群眾面前。
路 18:41 你要我為你作甚麼?他就說,主阿,使我能看見。
路 18:42 (那)耶穌便對他說,你可以看見;你的(那)信救了你。
路 18:43 就立刻看見了,便跟隨他,歸榮耀與(那)神;而(那)眾人看見這一切事,也都讚美(那)神。
路 19:5 正當(那)耶穌來到那地,抬頭一看,就對他說,撒該,快下來,因為今天我必住在你的(那)家裏。
路 21:1 他抬頭觀看,就看見那些財主把(那些)他們的捐項投在(那)庫裏,
約 9:11 他回答說,有一個人,名叫耶穌,他調泥而抹我的(那些)眼睛,並對我說,要往那西羅亞去並在那裏洗;於是我去而洗過了,就看見了。
約 9:15 於是那些法利賽人又再問他怎樣得看見的。他就對他們說,他把泥抹在我的眼睛上,而我洗過就看見了。
約 9:18 可是關於他,那些猶太人不信這人曾是瞎眼,而又得看見的,等到叫了那得以看見者(他)的父母來,
徒 9:12 且要在異象中看見一個人名叫亞拿尼亞,進來而且為他按手,叫他能看見。
徒 9:17 亞拿尼亞便去了,就進入那家;而為他按(那些)手說,掃羅弟兄,在你來的那條路上,那向你顯現的(那)主耶穌,打發我來,叫你能看見,又被聖靈充滿。
徒 9:18 於是好像鱗從他的那些眼睛立刻掉下來,就即時[欽定本加有此字]能看見,這樣他就起來受了浸。
徒 22:13 他來見我,就站在旁邊對我說,掃羅弟兄,你要看見,而我在那同時就看到他。