G3112
原文.音譯: makr£n   馬克嵐
詞類.次: 副詞 10
原文字根: 遠的. 相當於: H7368
字義溯源: 遙遠,遠,很遠,遠處,遠方,遠遠的,遠離;源自(3117=長久,久遠);而3117出自(3372*=長).
同源字:
1)3112,遙遠
2)3113,遠遠地
3)3114,長期感受
4)3115,堅忍
5)3116,恆忍地
6)3117,長久,久遠
7)3118,長壽的
譯字彙編:
1)遠(4) 路7:6; 路15:20; 約21:8; 徒17:27;
2)遠離的人(1) 弗2:13;
3)遠處的人(1) 弗2:17;
4)遠遠的(1) 徒22:21;
5)遠方的(1) 徒2:39;
6)遠了(1) 可12:34;
7)很遠(1) 太8:30;
經節彙編 (G3112)
出現次數: 總共(10); 太(1); 可(1); 路(2); 約(1); 徒(3); 弗(2)
太 8:30 那時離他們很遠,有一大群豬喫食。
可 12:34 (那)耶穌見他回答的有智慧,就對他說,你是離(那)神的國不遠了。從此以後,再也沒有人敢問他了。
路 7:6 (那)耶穌就同他們去。當他離開(那)家已不遠,(那)百夫長託幾個朋友對他說,主阿,不要勞動;因為要你到我(那)舍下,我是不敢當;
路 15:20 於是起來往他(那)父親那裏去。雖然他相離還遠,他(那)父親看見他,就動了慈心,便跑去抱著他的(那)頸項,而連連與他親嘴。
約 21:8 至於其餘的那些門徒,因為他們是離那岸不遠,乃是約有二百肘[一肘約為一尺半],來到那小船,把那網的那些魚拉上來。
徒 2:39 因為這應許是給你們,和你們的那些兒女,以及一切在遠方的那些人,就是凡被主我們的(那)神所召來的。
徒 17:27 使他們尋求(那)神,或者可以揣摩而尋得他,其實他是離我們每一個人不遠;
徒 22:21 他就向我說,你去罷,因為我要差你遠遠的往外邦人那裏去。
弗 2:13 你們從前是那些遠離的人,如今卻在基督耶穌裏,藉(那)基督的血已得以親近了。
弗 2:17 並且來傳福音,將和平給你們這些遠處的人,也將和平給那些近處的人。