G5053
原文.音譯: teleut£w   帖留他哦
詞類.次: 動詞 12
原文字根: 完成. 相當於: H4191
字義溯源: 命終,終結,結束,死了,死,臨終,臨終時,治;源自(5055=完畢),而5055出自(5056=界限,結局),5056又出自(5055X*=有目標的計劃).
參讀0599同義字
譯字彙編:
1)死(4) 太2:19; 可9:44; 可9:46; 可9:48;
2)死了(3) 太9:18; 太22:25; 路7:2;
3)必治...他(1) 太15:4;
4)他...死了(1) 徒2:29;
5)都死了(1) 徒7:15;
6)當被治(1) 可7:10;
7)臨終時(1) 來11:22;
經節彙編 (G5053)
出現次數: 總共(12); 太(4); 可(4); 路(1); 徒(2); 來(1)
太 2:19 及至那希律後,看哪,主的使者在埃及向約瑟在夢中顯現,說,
太 9:18 他對他們說這些話時,看哪,有一個官來拜他說,(由於)我的女兒剛才死了,為此求你去按(你的)(那)手在她身上,而她必活了。
太 15:4 因為(那)神吩咐[欽定本加有此字]說,當孝敬(那)父(和)(那)母;又說,那咒罵父(或)母的,必治他。
太 22:25 從前在我們這裏有弟兄七人;而那第一個娶了妻,死了[或作:終了],且沒有孩子[原文:後裔],撇下他的(那)妻子給他的(那)兄弟。
可 7:10 因為摩西說,當孝敬你的(那)父(和)(你的)(那)母;並且,那咒罵父(或)母的,當被治死。
可 9:44 那裏牠們的(那)蟲不死,而(那)火不滅。
可 9:46 那裏牠們的(那)蟲不死,而(那)火不滅。[欽定本加有此節]
可 9:48 那裏牠們的[指:地獄的](那)蟲不死,而(那)火不滅。
路 7:2 有一個百夫長,那為他所寶貴的僕人害病快要死了。
徒 2:29 諸位弟兄們,關於那先祖大衛,我可以用坦誠對你們說,就是死了,又埋葬了,而他的(那)墳墓,直到(這)今日是在我們這裏。
徒 7:15 於是雅各下到埃及,後來他和我們那些祖宗都死了。
來 11:22 因著信,約瑟臨終時題到關於以色列那些子孫的出走,並為自己的骸骨有所囑咐。