G2396
原文.音譯: ‡de   衣得
詞類.次: 質詞 28
原文字根: 覺察
字義溯源: 看哪,看,你看,請看,請注意;表示驚訝,源自(1492*=看見).
註聖經文庫將此編號併入1492.
譯字彙編:
1)看哪(11) 可15:35; 可16:6; 約1:29; 約1:36; 約1:47; 約12:19; 約18:21; 約19:4; 約19:14; 約19:26; 約19:27;
2)你看(7) 可11:21; 可13:1; 約3:26; 約5:14; 約7:26; 約11:3; 約16:29;
3)請注意(1) 加5:2;
經節彙編 (G2396)
出現次數: 總共(19); 可(4); 約(14); 加(1)
可 11:21 於是(那)彼得想起來,就對他說,拉比,你看,你所咒詛過的那棵無花果樹,已枯乾了。
可 13:1 當他從那殿裏出來時,他的門徒中的一個對他說,夫子,你看,何等的石頭,且是何等的建築。
可 15:35 那些旁邊站著的人,有的聽見就說,看哪,他叫以利亞呢。
可 16:6 但那人對她們說,不要驚恐;你們尋找那釘十字架的(那)拿撒勒人耶穌,他已經復活了,不在這裏;看哪,那裏原是他安放的(那)地方。
約 1:29 (那)次日,他看見(那)耶穌來到他那裏,就說,看哪,(那)神的羔羊,(那)除去[或:背負]世人的罪的。
約 1:36 當他見(那)耶穌行走,就說,看哪,(那)神的羔羊[有古卷加有:除去世人罪的]。
約 1:47 耶穌看見(那)拿但業來到他那裏,就指著他說,看哪,這是真以色列人,在他裏面是沒有詭詐。
約 3:26 他們就來見(那)約翰,便對他說,拉比,那曾同你在(那)約但河外,你所見證過的那位,你看,這位在施浸,眾人都往他那裏去了。
約 5:14 這事以後,(那)耶穌在(那)殿裏遇見他,就對他說,你看,你已經得著痊愈;不要再犯罪,免得你遭遇任何更壞的事
約 7:26 你看,他還明明的講說,他們也不向他說甚麼;難道那些官長真知道,這人真實[欽定本加有此字]就是那基督?
約 11:3 她們姐妹就打發人去見他說,主阿,你看,你所愛的那人病了。
約 12:19 於是那些法利賽人自己相對著說,由此可見你們是徒勞[原文:無]不得益;看哪,(那)世人都隨從他去了。
約 16:29 他那些門徒說,你看,如今你是明說,並不用比方[參讀:“10:6”註]說。
約 18:21 你為甚麼問我?可以問那些聽見的人們,我對他們說的是甚麼;看哪,我所說的,他們都知道。
約 19:4 (那)彼拉多又再出來外邊,而對他們說,看哪,我帶他出來見你們,叫你們知道,就是在他身上我查不出罪[或:罪狀]。
約 19:14 那日是逾越節的預備日,約是第六時辰[第六時辰,就是中午十二時];他(彼拉多)就對那些猶太人說,看哪,你們的(那)王。
約 19:26 耶穌見(那)母親和他所愛的那門徒站在旁邊,就對那母親說,婦人,看哪,你的(那)兒子。
約 19:27 然後對那門徒說,看哪你的(那)母親。從那個時候那門徒就接她到自己(那些)家中。
加 5:2 請注意,我保羅告訴你們,倘若你們受割禮,基督對你們就無益了。