G2518
原文.音譯: kaqeÚdw   卡特-由多
詞類.次: 動詞 22
原文字根: 向下-躺臥. 相當於: H8142
字義溯源: 躺下休息,睡,睡覺,睡著,死,死了;由(2596*=下,按照)與(2107X*=睡)組成.
這字的字面意義,指天然的睡(太8:24);其隱喻乃指:死(太9:24).
比較:2837=使安睡
譯字彙編:
1)睡著了(9) 太8:24; 太9:24; 太25:5; 太26:40; 太26:43; 可5:39; 可13:36; 可14:37; 可14:40;
2)你們...睡覺(2) 可14:41; 路22:46;
3)睡覺(2) 太13:25; 可4:38;
4)睡著(1) 帖前5:10;
5)他...睡覺(1) 可4:27;
6)睡(1) 帖前5:7;
7)我們...睡覺(1) 帖前5:6;
8)睡著的(1) 弗5:14;
9)你們睡覺(1) 太26:45;
10)你睡覺麼(1) 可14:37;
11)睡了(1) 路8:52;
12)睡了的人(1) 帖前5:7;
經節彙編 (G2518)
出現次數: 總共(22); 太(7); 可(8); 路(2); 弗(1); 帖前(4)
太 8:24 而看哪,在(那)海裏起了大暴風[原文:震動],甚至(那)船被(那些)波浪掩蓋;他卻睡著了。
太 9:24 就說,退去罷;這閨女其實不是死了,乃是睡著了;他們就嗤笑他。
太 13:25 及至那些人在(那)睡覺時,他的(那)仇敵來了,而撒稗子在(那些)麥子中間,就走了。
太 25:5 當那新郎遲延的時候,她們全都打盹而睡著了。
太 26:40 當他來到那些門徒那裏,卻見他們睡著了,就對彼得說,怎麼樣,你們不能同我儆醒片[[欽定本用:3391=一]時麼?
太 26:43 及至他來時,又見他們睡著了,因為他們的(那些)眼睛是困倦。
太 26:45 於是他來到那些門徒那裏,而對他們說,現在你們睡覺和安歇罷;看哪,(那)時候到了,而那人(那)子被賣在罪人的手裏。
可 4:27 黑夜睡覺,並且白日又起來,然而這種就發芽並漸長,他卻不知道為何這樣。
可 4:38 而他是在(那)船尾,靠著(那)枕頭睡覺;於是他們叫醒他,而對他說,夫子,我們就要喪命啦,你不顧嗎?
可 5:39 既進去,他對他們說,為甚麼亂嚷和哭泣呢?這孩子不是死了,乃是睡著了。
可 13:36 恐怕他忽然來到,看見你們睡著了。
可 14:37 當他回來,且見他們睡著了,就對(那)彼得說,西門你睡覺麼?不能儆醒片時麼?
可 14:40 當他又回來,見他們睡著了,因為他們的(那些)眼睛既是困倦[和合本用:2599],他們也不知道怎麼回答。
可 14:41 如此(那)第三次回來,就對他們說,你們仍然睡覺和安歇;夠了,那個時候到了;看哪,(那)人(那)子被交在那些罪人的手裏。
路 8:52 他們全都為她哭泣和捶胸。他卻說,不要哭;因她不是死了,乃睡了。
路 22:46 就對他們說,你們為甚麼睡覺?起來禱告,免得進入迷惑。
弗 5:14 所以他說,這睡著的當醒過來,而當從(那些)死人中復起,這樣(那)基督就要光照你。
帖前 5:6 所以,為此我們不要睡覺,像(那些)別人一樣,總要儆醒和謹守;
帖前 5:7 因為(那些)睡了的人在夜間睡,而(那些)醉了的人在夜間醉。
帖前 5:10 他為我們死,叫我們無論是醒著,無論是睡著,都與他同活。