G2334
原文.音譯: qewršw   帖哦雷哦
詞類.次: 動詞 57
原文字根: 安置 看見. 相當於: H2370 H7200
字義溯源: 觀看,注視,看見,看,見,見著,可見,覺察,觀察,注意,想想;源自(2300*=察看).
這字在約翰福音用得最多(23次),而且這字的使用方式也別於其他三本福音書,非常著重於‘看見’,就如:有許多人,因為看見他在病人身上所行的神蹟,就跟隨他(約6:3).叫一切見子而信的人得永生(約6:40).人看見我,就是看見那差我來的(約12:45).還有不多的時候,世人不再看見我,你們卻看見我;因為我活著,你們也要活著(約14:19).
參讀0357,0826,0991,2147同義字
同源字:
1)0333,重覆察看
2)2334,在觀看
3)2335,觀察
4)3865,忽略,忽視
譯字彙編:
1)看見(15) 可3:11; 可5:15; 路24:37; 約2:23; 約7:3; 約12:45; 約12:45; 約14:19; 約14:19; 約20:6; 約20:12; 約20:14; 徒8:13; 徒17:16; 徒28:6;
2)見(4) 可16:4; 約6:40; 約8:51; 徒20:38;
3)觀看(4) 太27:55; 可15:40; 路23:35; 啟11:11;
4)我看(3) 約4:19; 徒17:22; 徒27:10;
5)你們...見(3) 約16:16; 約16:17; 約16:19;
6)他看見(2) 約10:12; 約壹3:17;
7)你們看(2) 路24:39; 徒25:24;
8)他...看見(2) 可5:38; 徒10:11;
9)看(2) 太28:1; 可12:41;
10)看...見(2) 約14:17; 徒9:7;
11)你看(1) 徒21:20;
12)你們所看見(1) 徒19:26;
13)你們...看見的(1) 徒3:16;
14)你們想想(1) 來7:4;
15)你們...看見(1) 約16:10;
16)看見了(1) 啟11:12;
17)我看見(1) 徒7:56;
18)見著(1) 約9:8;
19)你們看見的(1) 路21:6;
20)看見的人(1) 路14:29;
21)我曾看見(1) 路10:18;
22)都看見(1) 可15:47;
23)見了(1) 路23:48;
24)就看見(1) 約6:19;
25)他們能看見(1) 約17:24;
26)可見(1) 約12:19;
27)你們看見(1) 約6:62;
28)他們看見(1) 徒4:13;
經節彙編 (G2334)
出現次數: 總共(57); 太(2); 可(7); 路(7); 約(23); 徒(14); 來(1); 約壹(1); 啟(2)
太 27:55 還有好些婦女在那裏,從遠處觀看;她們從(那)加利利跟隨(那)耶穌服事他的。
太 28:1 當安息日將盡,進到七日的[或:一週的]頭一日,(那)天快亮時,抹大拉的馬利亞,和那另一個馬利亞來(那)墳墓。
可 3:11 當那些污(那些)鬼[原文:靈]看見他時,就俯伏在他面前,而喊著說,你乃是(那)神的兒子。
可 5:15 他們就來到(那)耶穌那裏,且看見那被鬼附著的人,就是那曾有過(那)鬼群的,坐著,穿上衣服,而心裏明白過來;他們就害怕。
可 5:38 而他們來到(那)管會堂的(那)家裏,便看見亂嚷,並大大的哀號與哭泣。
可 12:41 當他對(那)銀庫坐著,(那)群眾怎樣投錢入(那)庫;有好些財主投入好些錢。
可 15:40 此外,還有些婦女,從遠處觀看;其中且有抹大拉的馬利亞,又有(那)小(的)雅各和約西的母親馬利亞,並撒羅米。
可 15:47 當時那抹大拉的馬利亞,和約西的母親馬利亞,都看見他安放的地方。
可 16:4 當她們往上看時,就那石頭已經輥開了;原來它是很大。
路 10:18 他就對他們說,我曾看見那撒但從天上墜落,像閃電一樣。
路 14:29 恐怕安了它的地基,而不能完工,所有那些看見的人就要取笑他,
路 21:6 他說,論到你們看見的這一切,日子要到,在這裏沒有一塊石頭留在石頭上,那是不被拆毀的。
路 23:35 那百姓就站著觀看。那些官長也都嗤笑說,他救了別人;這人若是那基督,是(那)神所揀選的,可以救自己罷。
路 23:48 而那些聚集來看這景象的群眾,見了這些所成的事,都捶著(他們的)胸回去了。
路 24:37 但他們卻是驚慌害怕,以為是看見靈。
路 24:39 你們看我的手,和我的腳,便知那就是我;並且你們摸我看看;因為靈是沒有骨和肉,你們看我正是有的。
約 2:23 然而當在(那)逾越節時,他在(那)耶路撒冷過(那)節,許多人看見他所行的(那些)神蹟,就信從[或:入]他的名。
約 4:19 (那)婦人對他說,先生,我看出你是先知。
約 6:19 這樣,他們搖著櫓行約有二十五至三十士他笛按[長度單位,三十士他笛按約合5.5公里],就看見(那)耶穌在(那)海面上走,且接近那船,他們就害怕。
約 6:40 因為我父的意思是這樣,要使一切(那)子而信從他的人得永遠的生命;並且在(那)末日我要叫他復活。
約 6:62 倘若你們看見(那)人(那)子升到他(那)原來所在之處,怎麼樣呢?
約 7:3 他的那些弟兄就對他說,你離開這裏而上(那)猶太去罷,好叫你的那些門徒也看見你所行的那些事[或:工作]。
約 8:51 我確實的告訴你們,人若遵守我的話,決不死直到(那)永遠。
約 9:8 為此,那些鄰舍和那些(那)素常見著他在討飯的人,就說,這不是那坐著在討飯的?
約 10:12 若是(那)雇工,不是牧人,那些羊也不是他自己的,他看見(那)狼來,就撇下那些羊而逃走;於是那狼抓住並趕散那些羊[和合本無此編號]。
約 12:19 於是那些法利賽人自己相對著說,由此可見你們是徒勞[原文:無]不得益;看哪,(那)世人都隨從他去了。
約 12:45 看見我,就是看見那差我來的。
約 14:17 就是那真理的靈,乃(那)世人不能接受的;因為他,也不認識他;你們卻是認識他,因他與你們同住,也要在你們裏面。
約 14:19 還有不多的時候,(那)世人就不再看見我,你們卻看見我;因我活著,你們也要活著。
約 16:10 至於為義,因我往(那)父那裏去,而你們不再看見我;
約 16:16 等不多時,你們就不再我;而再等不多時,你們還要見我。
約 16:17 於是他那些門徒中彼此相對說,他對我們說,等不多時,你們就不再我;而再等不多時,你們還要見我;以及因我要往(那)父那裏去;這是甚麼意思?
約 16:19 耶穌看出,就是他們要問他,便對他們說,由於我說,等不多時,你們就不再我;而再等不多時,你們還要見我;你們為這話彼此相問麼?
約 17:24 父阿,我在那裏,願你所賜給我的人,使他們也是同我在那裏,叫他們能看見你所賜給我(那)的[原文:我的](那)榮耀;因為創立世界以前,你已經愛我。
約 20:6 西門彼得隨著他也就來到,並進入那墳墓,便看見那些細麻布放在那裏;
約 20:12 看見兩個天使,穿著白衣,在那安放耶穌身體的地方坐著,一個在(那)頭,而一個在(那)腳。
約 20:14 說了這些話,轉身向(那些)後,就看見(那)耶穌站著,卻不知道那是耶穌。
徒 3:16 你們看見的和認識的這人,因(那)信他的名,他的名使其健壯了;就是藉著(那)他賜給他的信,叫這人在你們眾人面前得(那)痊愈。
徒 4:13 然而他們看見(那)彼得和約翰的膽量,又看出他們原是(那)沒有學問的和外行的人民,就希奇,又認明他們乃是跟過耶穌的。
徒 7:56 就說,看哪,我看見諸天開了,而(那)人(那)子站在(那)神的右邊。
徒 8:13 並且那西門自己也信了;既然受了浸,就和那腓利常在一處;看見他所行的神蹟和大異能,就驚奇。
徒 9:7 但那些與他同行的人,站著說不出話來,只聽見(那)聲音,卻人。
徒 10:11 看見(那)天開了,而有一物降下來,好像一塊大布,繫著四角,縋在(這)地上。
徒 17:16 當(那)保羅在(那些)雅典等候他們時,看見那城是滿了偶像,(那)他裏面的靈就著急。
徒 17:22 保羅就站在(那)亞略巴古當中,說,雅典人哪,我看你們凡事都很敬畏鬼神。
徒 19:26 這個保羅,他不但在以弗所,也幾乎在那全亞西亞,引誘迷惑了許多群眾,說,凡那些出自手造的不是神,這是你們所看見和所聽見的。
徒 20:38 他們最傷心的,是因他所說的那話,就是他們要不再他的(那)面;於是他們送他上(那)船。
徒 21:20 當他們聽見了,就歸榮耀(那)給神;便對他說,弟兄你看,這些猶太人中(那些)信的人有多少萬,並且都為(那)律法熱心。
徒 25:24 (那)非斯都就說,亞基帕王,以及一切(那些)與我們同在這裏的人,你們看這人,他就是一切(那些)猶太人的群眾,無論在耶路撒冷或是在這裏,曾懇求我,呼喊叫說,他決不應當活著。
徒 27:10 諸位同人,我看這航程,不但(那)貨物和這船要受傷損,並大大破壞,連我們的(那些)魂(性命)也將要如此。
徒 28:6 於是那些土人想他必要腫起來,或是忽然仆倒死了;但他們在觀察多時,卻看見沒有對他發生傷害,就轉念說,他是神。
來 7:4 為此你們想想,這人何等尊高,甚至[欽定本加有此字]那先祖亞伯拉罕將那些擄來上等之物取出十分之一給了他。
約壹 3:17 然而凡是有(那)世上的養生財物,而當他看見他的(那)弟兄有需要,卻對他塞住他的慈心[或:憐恤心],(那)神的愛怎能住在他裏面?
啟 11:11 及至三又半天以後,生命的氣[或:靈]從(那)神那裏進入他們裏面,他們就用自己的腳站起來;那些在觀看他們的人就落在大害怕中;
啟 11:12 然後他們就聽見大聲音從(那)天上對他們說,上來這裏。他們就在(那)雲中升到(那)天上;他們的那些仇敵也看見了他們。