旧约
新约
1 2 3 4 5 6
加拉太书第6章
[我要查字典]  [ 字体: ]

 加6:1 弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人,就当用温柔的心把他挽回过来;又当自己小心,恐怕也被引诱。

K 加6:1 Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.

N 加6:1 Brothers, if someone is caught in a sin, you who are spiritual should restore him gently. But watch yourself, or you also may be tempted.

 加6:2 你们各人的重担要互相担当,如此,就完全了基督的律法。

K 加6:2 Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.

N 加6:2 Carry each other's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.

 加6:3 人若无有,自己还以为有,就是自欺了。

K 加6:3 For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

N 加6:3 If anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself.

 加6:4 各人应当察验自己的行为。这样,他所夸的就专在自己,不在别人了,

K 加6:4 But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.

N 加6:4 Each one should test his own actions. Then he can take pride in himself, without comparing himself to somebody else,

 加6:5 因为各人必担当自己的担子。

K 加6:5 For every man shall bear his own burden.

N 加6:5 for each one should carry his own load.

 加6:6 在道理上受教的,当把一切需用的供给施教的人。

K 加6:6 Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.

N 加6:6 Anyone who receives instruction in the word must share all good things with his instructor.

 加6:7 不要自欺, 神是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么。

K 加6:7 Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.

N 加6:7 Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows.

 加6:8 顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏;顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。

K 加6:8 For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.

N 加6:8 The one who sows to please his sinful nature, from that nature will reap destruction; the one who sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life.

 加6:9 我们行善,不可丧志;若不灰心,到了时候就要收成。

K 加6:9 And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

N 加6:9 Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.

 加6:10 所以,有了机会,就当向众人行善,向信徒一家的人更当这样。

K 加6:10 As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.

N 加6:10 Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.

 加6:11 请看我亲手写给你们的字是何等的大呢!

K 加6:11 Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.

N 加6:11 See what large letters I use as I write to you with my own hand!

 加6:12 凡希图外貌体面的人,都勉强你们受割礼,无非是怕自己为基督的十字架受逼迫。

K 加6:12 As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.

N 加6:12 Those who want to make a good impression outwardly are trying to compel you to be circumcised. The only reason they do this is to avoid being persecuted for the cross of Christ.

 加6:13 他们那些受割礼的,连自己也不守律法。他们愿意你们受割礼,不过要藉着你们的肉体夸口。

K 加6:13 For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.

N 加6:13 Not even those who are circumcised obey the law, yet they want you to be circumcised that they may boast about your flesh.

 加6:14 但我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架。因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上;就世界而论,我已经钉在十字架上。

K 加6:14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.

N 加6:14 May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.

 加6:15 受割礼不受割礼都无关紧要,要紧的就是作新造的人。

K 加6:15 For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.

N 加6:15 Neither circumcision nor uncircumcision means anything; what counts is a new creation.

 加6:16 凡照此理而行的,愿平安、怜悯加给他们和 神的以色列民。

K 加6:16 And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God.

N 加6:16 Peace and mercy to all who follow this rule, even to the Israel of God.

 加6:17 从今以后,人都不要搅扰我,因为我身上带着耶稣的印记。

K 加6:17 From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.

N 加6:17 Finally, let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.

 加6:18 弟兄们,愿我主耶稣基督的恩常在你们心里。阿们。

K 加6:18 Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

N 加6:18 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库