旧约
新约
利未记第11章
[我要查字典]  [ 字体: ]

 利11:1 耶和华对摩西、亚伦说:

K 利11:1 And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying unto them,

N 利11:1 The LORD said to Moses and Aaron,

 利11:2 “你们晓谕以色列人说:‘在地上一切走兽中可吃的乃是这些:

K 利11:2 Speak unto the children of Israel, saying, These are the beasts which ye shall eat among all the beasts that are on the earth.

N 利11:2 "Say to the Israelites: 'Of all the animals that live on land, these are the ones you may eat:

 利11:3 凡蹄分两瓣、倒嚼的走兽,你们都可以吃。

K 利11:3 Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.

N 利11:3 You may eat any animal that has a split hoof completely divided and that chews the cud.

 利11:4 但那倒嚼或分蹄之中不可吃的乃是:骆驼,因为倒嚼不分蹄,就与你们不洁净;

K 利11:4 Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: as the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.

N 利11:4 "'There are some that only chew the cud or only have a split hoof, but you must not eat them. The camel, though it chews the cud, does not have a split hoof; it is ceremonially unclean for you.

 利11:5 沙番,因为倒嚼不分蹄,就与你们不洁净;

K 利11:5 And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.

N 利11:5 The coney, though it chews the cud, does not have a split hoof; it is unclean for you.

 利11:6 兔子,因为倒嚼不分蹄,就与你们不洁净;

K 利11:6 And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.

N 利11:6 The rabbit, though it chews the cud, does not have a split hoof; it is unclean for you.

 利11:7 猪,因为蹄分两瓣,却不倒嚼,就与你们不洁净。

K 利11:7 And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.

N 利11:7 And the pig, though it has a split hoof completely divided, does not chew the cud; it is unclean for you.

 利11:8 这些兽的肉,你们不可吃;死的,你们不可摸,都与你们不洁净。

K 利11:8 Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you.

N 利11:8 You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.

 利11:9 水中可吃的乃是这些:凡在水里、海里、河里,有翅有鳞的,都可以吃。

K 利11:9 These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.

N 利11:9 "'Of all the creatures living in the water of the seas and the streams, you may eat any that have fins and scales.

 利11:10 凡在海里、河里,并一切水里游动的活物,无翅无鳞的,你们都当以为可憎。

K 利11:10 And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you:

N 利11:10 But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales--whether among all the swarming things or among all the other living creatures in the water--you are to detest.

 利11:11 这些无翅无鳞以为可憎的,你们不可吃它的肉,死的,也当以为可憎。

K 利11:11 They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.

N 利11:11 And since you are to detest them, you must not eat their meat and you must detest their carcasses.

 利11:12 凡水里无翅无鳞的,你们都当以为可憎。

K 利11:12 Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.

N 利11:12 Anything living in the water that does not have fins and scales is to be detestable to you.

 利11:13 雀鸟中你们当以为可憎、不可吃的乃是:雕、狗头雕、红头雕、

K 利11:13 And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,

N 利11:13 "'These are the birds you are to detest and not eat because they are detestable: the eagle, the vulture, the black vulture,

 利11:14 鹞鹰、小鹰与其类;

K 利11:14 And the vulture, and the kite after his kind;

N 利11:14 the red kite, any kind of black kite,

 利11:15 乌鸦与其类;

K 利11:15 Every raven after his kind;

N 利11:15 any kind of raven,

 利11:16 鸵鸟、夜鹰、鱼鹰、鹰与其类;

K 利11:16 And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,

N 利11:16 the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,

 利11:17 鸮鸟,鸬鹚,猫头鹰,

K 利11:17 And the little owl, and the cormorant, and the great owl,

N 利11:17 the little owl, the cormorant, the great owl,

 利11:18 角鸱、鹈鹕、秃雕、

K 利11:18 And the swan, and the pelican, and the gier eagle,

N 利11:18 the white owl, the desert owl, the osprey,

 利11:19 鹳、鹭鸶与其类;戴鵀与蝙蝠。

K 利11:19 And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.

N 利11:19 the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat.

 利11:20 凡有翅膀用四足爬行的物,你们都当以为可憎。

K 利11:20 All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.

N 利11:20 "'All flying insects that walk on all fours are to be detestable to you.

 利11:21 只是有翅膀用四足爬行的物中,有足有腿,在地上蹦跳的,你们还可以吃。

K 利11:21 Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;

N 利11:21 There are, however, some winged creatures that walk on all fours that you may eat: those that have jointed legs for hopping on the ground.

 利11:22 其中有蝗虫、蚂蚱、蟋蟀与其类;蚱蜢与其类。这些你们都可以吃。

K 利11:22 Even these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.

N 利11:22 Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket or grasshopper.

 利11:23 但是有翅膀、有四足的爬物,你们都当以为可憎。

K 利11:23 But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.

N 利11:23 But all other winged creatures that have four legs you are to detest.

 利11:24 这些都能使你们不洁净;凡摸了死的,必不洁净到晚上。

K 利11:24 And for these ye shall be unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even.

N 利11:24 "'You will make yourselves unclean by these; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.

 利11:25 凡拿了死的,必不洁净到晚上,并要洗衣服。

K 利11:25 And whosoever beareth ought of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.

N 利11:25 Whoever picks up one of their carcasses must wash his clothes, and he will be unclean till evening.

 利11:26 凡走兽分蹄不成两瓣,也不倒嚼的,是与你们不洁净;凡摸了的就不洁净。

K 利11:26 The carcases of every beast which divideth the hoof, and is not clovenfooted, nor cheweth the cud, are unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.

N 利11:26 "'Every animal that has a split hoof not completely divided or that does not chew the cud is unclean for you; whoever touches the carcass of any of them will be unclean.

 利11:27 凡四足的走兽,用掌行走的,是与你们不洁净;摸其尸的,必不洁净到晚上;

K 利11:27 And whatsoever goeth upon his paws, among all manner of beasts that go on all four, those are unclean unto you: whoso toucheth their carcase shall be unclean until the even.

N 利11:27 Of all the animals that walk on all fours, those that walk on their paws are unclean for you; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.

 利11:28 拿其尸的,必不洁净到晚上,并要洗衣服。这些是与你们不洁净的。

K 利11:28 And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.

N 利11:28 Anyone who picks up their carcasses must wash his clothes, and he will be unclean till evening. They are unclean for you.

 利11:29 地上爬物,与你们不洁净的,乃是这些:鼬鼠,鼫鼠,蜥蜴与其类;

K 利11:29 These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,

N 利11:29 "'Of the animals that move about on the ground, these are unclean for you: the weasel, the rat, any kind of great lizard,

 利11:30 壁虎,龙子,守宫,蛇医,蝘蜓。

K 利11:30 And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.

N 利11:30 the gecko, the monitor lizard, the wall lizard, the skink and the chameleon.

 利11:31 这些爬物都是与你们不洁净的。在它死了以后,凡摸了的,必不洁净到晚上;

K 利11:31 These are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.

N 利11:31 Of all those that move along the ground, these are unclean for you. Whoever touches them when they are dead will be unclean till evening.

 利11:32 其中死了的,掉在什么东西上,这东西就不洁净。无论是木器、衣服、皮子、口袋,不拘是作什么工用的器皿,须要放在水中,必不洁净到晚上;到晚上才洁净了。

K 利11:32 And upon whatsoever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherein any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; so it shall be cleansed.

N 利11:32 When one of them dies and falls on something, that article, whatever its use, will be unclean, whether it is made of wood, cloth, hide or sackcloth. Put it in water; it will be unclean till evening, and then it will be clean.

 利11:33 若有死了掉在瓦器里的,其中不拘有什么,就不洁净,你们要把这瓦器打破了。

K 利11:33 And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean; and ye shall break it.

N 利11:33 If one of them falls into a clay pot, everything in it will be unclean, and you must break the pot.

 利11:34 其中一切可吃的食物,沾水的就不洁净,并且那样器皿中一切可喝的,也必不洁净。

K 利11:34 Of all meat which may be eaten, that on which such water cometh shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.

N 利11:34 Any food that could be eaten but has water on it from such a pot is unclean, and any liquid that could be drunk from it is unclean.

 利11:35 其中已死的,若有一点掉在什么物件上,那物件就不洁净,不拘是炉子、是锅台,就要打碎,都不洁净,也必与你们不洁净。

K 利11:35 And every thing whereupon any part of their carcase falleth shall be unclean; whether it be oven, or ranges for pots, they shall be broken down: for they are unclean, and shall be unclean unto you.

N 利11:35 Anything that one of their carcasses falls on becomes unclean; an oven or cooking pot must be broken up. They are unclean, and you are to regard them as unclean.

 利11:36 但是泉源,或是聚水的池子,仍是洁净;惟挨了那死的,就不洁净。

K 利11:36 Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.

N 利11:36 A spring, however, or a cistern for collecting water remains clean, but anyone who touches one of these carcasses is unclean.

 利11:37 若是死的,有一点掉在要种的子粒上,子粒仍是洁净;

K 利11:37 And if any part of their carcase fall upon any sowing seed which is to be sown, it shall be clean.

N 利11:37 If a carcass falls on any seeds that are to be planted, they remain clean.

 利11:38 若水已经浇在子粒上,那死的有一点掉在上头,这子粒就与你们不洁净。

K 利11:38 But if any water be put upon the seed, and any part of their carcase fall thereon, it shall be unclean unto you.

N 利11:38 But if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you.

 利11:39 你们可吃的走兽,若是死了,有人摸它,必不洁净到晚上;

K 利11:39 And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.

N 利11:39 "'If an animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches the carcass will be unclean till evening.

 利11:40 有人吃那死了的走兽,必不洁净到晚上,并要洗衣服;拿了死走兽的,必不洁净到晚上,并要洗衣服。

K 利11:40 And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.

N 利11:40 Anyone who eats some of the carcass must wash his clothes, and he will be unclean till evening. Anyone who picks up the carcass must wash his clothes, and he will be unclean till evening.

 利11:41 凡地上的爬物是可憎的都不可吃。

K 利11:41 And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.

N 利11:41 "'Every creature that moves about on the ground is detestable; it is not to be eaten.

 利11:42 凡用肚子行走的和用四足行走的,或是有许多足的,就是一切爬在地上的,你们都不可吃,因为是可憎的。

K 利11:42 Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.

N 利11:42 You are not to eat any creature that moves about on the ground, whether it moves on its belly or walks on all fours or on many feet; it is detestable.

 利11:43 你们不可因什么爬物使自己成为可憎的,也不可因这些使自己不洁净,以致染了污秽。

K 利11:43 Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.

N 利11:43 Do not defile yourselves by any of these creatures. Do not make yourselves unclean by means of them or be made unclean by them.

 利11:44 我是耶和华你们的 神,所以你们要成为圣洁,因为我是圣洁的,你们也不可在地上的爬物污秽自己。

K 利11:44 For I am the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.

N 利11:44 I am the LORD your God; consecrate yourselves and be holy, because I am holy. Do not make yourselves unclean by any creature that moves about on the ground.

 利11:45 我是把你们从埃及地领出来的耶和华,要作你们的 神,所以你们要圣洁,因为我是圣洁的。

K 利11:45 For I am the LORD that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.

N 利11:45 I am the LORD who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.

 利11:46 这是走兽、飞鸟和水中游动的活物,并地上爬物的条例。

K 利11:46 This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:

N 利11:46 "'These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves in the water and every creature that moves about on the ground.

 利11:47 要把洁净的和不洁净的,可吃的与不可吃的活物,都分别出来。’”

K 利11:47 To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.

N 利11:47 You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.'"

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库