旧约
新约
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

尼5:1 那时,民众和他们的妻子大声呼冤,控告自己的同胞犹大人。

尼5:1 Then there was a great outcry from the people and their wives against their countrymen the Jews.

尼5:2 有些人说:“我们和儿女人口众多,给我们五谷餬口,可以存活。”

尼5:2 For there were some who said, We, our sons and our daughters, are a great number: let us get grain, so that we may have food for our needs.

尼5:3 有些人说:“我们抵押了自己的田地、葡萄园和房屋,为要在饥荒中买到五谷。”

尼5:3 And there were some who said, We are giving our fields and our vine-gardens and our houses for debt: let us get grain because we are in need.

尼5:4 有些人说:“我们为了要借钱向王纳税,只好抵押了我们的田地和葡萄园。

尼5:4 And there were others who said, We have given up our fields and our vine-gardens to get money for the king's taxes.

尼5:5 虽然我们的身体与我们同胞的身体一样,我们的儿女与他们的儿女也相同,可是我们却要强迫自己的儿女去作仆婢,而且我们的女儿有些已经作了奴婢,我们却无能为力,因为我们的田地和葡萄园已经属于别人了。”

尼5:5 But our flesh is the same as the flesh of our countrymen, and our children as their children: and now we are giving our sons and daughters into the hands of others, to be their servants, and some of our daughters are servants even now: and we have no power to put a stop to it; for other men have our fields and our vine-gardens.

尼5:6 我听见他们的哀叫和所讲的这些事,就十分忿怒。

尼5:6 And on hearing their outcry and what they said I was very angry.

尼5:7 我心中筹算一番以后,就谴责贵族和官长,对他们说:“你们各人向自己的同胞贷款,竟然索取高利!”于是我召开大会攻击他们。

尼5:7 And after turning it over in my mind, I made a protest to the chiefs and the rulers, and said to them, Every one of you is taking interest from his countryman. And I got together a great meeting of protest.

尼5:8 我对他们说:“我们已尽了我们的能力,把那些卖了给外族人的同胞犹大人买赎回来,而你们还想要出卖你们的同胞,好让我们再把他们买回来吗?”他们都默不作声,无话可说。

尼5:8 And I said to them, We have given whatever we were able to give, to make our brothers the Jews free, who were servants and prisoners of the nations: and would you now give up your brothers for a price, and are they to become our property? Then they said nothing, answering not a word.

尼5:9 我又说:“你们这事作得不对。你们岂不应怀着敬畏我们 神的心行事为人,免遭我们的仇敌外族人的毁谤吗?

尼5:9 And I said, What you are doing is not good: is it not the more necessary for you to go in the fear of our God, because of the shame which the nations may put on us?

尼5:10 现在我和我的兄弟,以及我的仆人要把银钱和五谷借给他们。让我们大家都放弃放债取利吧!

尼5:10 Even I and my servants have been taking interest for the money and the grain we have let them have. So now, let us give up this thing.

尼5:11 请你们今天就把他们的田地、葡萄园、橄榄园、房屋,以及你们向他们索取的利息:百分之一的利钱、五谷、新酒和新油,都归还给他们。”

尼5:11 Give back to them this very day their fields, their vine-gardens, their olive-gardens, and their houses, as well as a hundredth part of the money and the grain and the wine and the oil which you have taken from them.

尼5:12 他们就说:“我们必定归还,不再向他们要求利息了,你怎么说,我们愿意照着你说的去行。”我就把祭司们召了来,叫众人起誓必照着这话去行。

尼5:12 Then they said, We will give them back, and take nothing for them; we will do as you say. Then I sent for the priests and made them take an oath that they would keep this agreement.

尼5:13 我抖着胸前的衣襟说:“不履行这话的,愿 神也是这样抖他离开他的家和产业,直到抖空。”全体会众都说:“阿们!”又赞美耶和华。众人都照着这话去行。

尼5:13 And shaking out the folds of my robe, I said, So may God send out from his house and his work every man who does not keep this agreement; even so let him be sent out and made as nothing. And all the meeting of the people said, So be it, and gave praise to the Lord. And the people did as they had said.

尼5:14 自从我奉命在犹大地作他们省长的日子以来,就是从亚达薛西王二十年,直到三十二年,共十二年,我和我的兄弟都没有吃过省长的俸禄。

尼5:14 Now from the time when I was made ruler of the people in the land of Judah, from the twentieth year till the thirty-second year of Artaxerxes the king, for twelve years, I and my servants have never taken the food which was the right of the ruler.

尼5:15 在我们以先的前任省长,重压人民,每日都向他们索取粮食和酒,以及四百五十六克银子。连他们的仆人也辖制人民,但我因为敬畏 神,就不这样行。

尼5:15 But earlier rulers who were before me made the people responsible for their upkeep, and took from them bread and wine at the rate of forty shekels of silver; and even their servants were lords over the people: but I did not do so, because of the fear of God.

尼5:16 我坚持只重修城墙的工程;所以我们不购置田产,我所有的仆人也都聚集在那里工作。

尼5:16 And I kept on with the work of this wall, and we got no land for ourselves: and all my servants were helping with the work.

尼5:17 在我桌上吃饭的,有一百五十个犹大人和官长,还有那些从我们四围外族来到我们这里的人;

尼5:17 And more than this, a hundred and fifty of the Jews and the rulers were guests at my table, in addition to those who came to us from the nations round about us.

尼5:18 每天预备牛一头、肥羊六只,又为我预备一些飞禽;每十天供应大量各类的酒。虽然这样,我仍然没有索取省长的俸禄,因为这些人服役已经负担沉重。

尼5:18 Now the food made ready for one day was one ox and six fat sheep, as well as fowls; and once in ten days a store of all sorts of wine: but all the same, I did not take the food to which the ruler had a right, because the people were crushed under a hard yoke.

尼5:19 “我的 神啊,求你记念我,记念我为这人民所作的一切事,施恩给我。”

尼5:19 Keep in mind, O my God, for my good, all I have done for this people.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库