旧约
新约
1 2 3

珥3:1 “看哪!到了那些日子,在那个时期,我使犹大和耶路撒冷被掳的人归回,(本节在《马索拉抄本》为4:1)

珥3:1 For in those days and in that time, when I let the fate of Judah and Jerusalem be changed,

珥3:2 我必招聚列国,领他们下到约沙法谷,为了我的子民,就是我的产业以色列,我要在那里亲临审判他们,因为他们把我的子民分散在列国中,又分取了我的地土。

珥3:2 I will get together all the nations, and make them come down into the valley of Jehoshaphat; and there I will take up with them the cause of my people and of my heritage Israel, whom they have sent wandering among the nations, and of my land which has been parted by them.

珥3:3 他们为我的子民抽签,用男童交换妓女,女童被卖换酒喝。

珥3:3 And they have put the fate of my people to the decision of chance: giving a boy for the price of a loose woman and a girl for a drink of wine.

珥3:4 “推罗、西顿和非利士四境的人哪!你们想对我作什么呢?你们想向我报复吗?你们若向我报复,我很快就使报应归在你们的头上。

珥3:4 And further, what are you to me, O Tyre and Zidon and all the circle of Philistia? will you give me back any payment? and if you do, quickly and suddenly I will send it back on your head,

珥3:5 你们拿去了我的金银,又把我的珍宝带进了你们的庙宇。

珥3:5 For you have taken my silver and my gold, putting in the houses of your gods my beautiful and pleasing things.

珥3:6 你们把犹大人和耶路撒冷人卖给希腊人,使他们远离自己的境界。

珥3:6 And the children of Judah and the children of Jerusalem you have given for a price to the sons of the Greeks, to send them far away from their land:

珥3:7 看哪!我要激动他们离开被你们卖到的地方,我也要使报应归到你们的头上。

珥3:7 See, I will have them moved from the place where you have sent them, and will let what you have done come back on your head;

珥3:8 我必把你们的儿女卖在犹大人的手中,犹大人必把他们卖给远方示巴国的人,因为这是耶和华说的。”

珥3:8 I will give your sons and your daughters into the hands of the children of Judah for a price, and they will give them for a price to the men of Sheba, a nation far off: for the Lord has said it.

珥3:9 你们要在列国中宣告以下这话:“你们要预备争战,要激动勇士。让所有的战士都近前来,让他们都上去攻击。

珥3:9 Give this out among the nations; make ready for war: get the strong men awake; let all the men of war come near, let them come up.

珥3:10 要把犁头打成刀剑,把镰刀打成矛枪;软弱的要说:‘我是勇士。’

珥3:10 Get your plough-blades hammered into swords, and your vine-knives into spears: let the feeble say, I am strong.

珥3:11 四围的列国啊!你们快来帮助,在那里一同聚集。耶和华啊!求你叫你的勇士下来吧。

珥3:11 Come quickly, all you nations round about, and get yourselves together there: make your strong ones come down, O Lord.

珥3:12 “万国都当奋起,上到约沙法谷去。因为我必坐在那里,审判四围的列国。

珥3:12 Let the nations be awake, and come to the valley of Jehoshaphat: for there I will be seated as judge of all the nations round about.

珥3:13 你们要伸出镰刀,因为庄稼已经熟了。来践踏吧,因为压酒池满了,酒池盈溢,因为他们的罪恶极大。

珥3:13 Put in the blade, for the grain is ready: come, get you down, for the wine-crusher is full, the vessels are overflowing; for great is their evil-doing.

珥3:14 无数的人群齐集在判决谷,因为耶和华的日子临近了判决谷。

珥3:14 Masses on masses in the valley of decision! for the day of the Lord is near in the valley of decision.

珥3:15 日月昏暗,星星无光。

珥3:15 The sun and the moon have become dark, and the stars keep back their shining.

珥3:16 耶和华从锡安吼叫,并从耶路撒冷发声,天地就震动。耶和华却要作他子民的避难所,作以色列众子的保障。

珥3:16 And the Lord will be thundering from Zion, and his voice will be sounding from Jerusalem; and the heavens and the earth will be shaking: but the Lord will be a breastplate for his people and a strong place for the children of Israel.

珥3:17 你们知道我是耶和华你们的 神,是住在锡安我的圣山上。那时,耶路撒冷必成为圣。外族人必不得从其中经过。

珥3:17 And you will be certain that I am the Lord your God, living in Zion, my holy mountain: and Jerusalem will be holy, and no strange person will ever again go through her.

珥3:18 到那日,大山都必滴下甜酒,小山都必流出奶,犹大的一切溪流,都必水流不息。必有泉源从耶和华的殿里流出来,灌溉河谷。

珥3:18 And it will come about in that day that the mountains will be dropping sweet wine, and the hills will be flowing with milk, and all the streams of Judah will be flowing with water; and a fountain will come out from the house of the Lord, watering the valley of acacia-trees.

珥3:19 埃及将会荒凉,以东必变成凄凉的旷野,都因为他们向犹大人所行的强暴,又因为在他们的国中流了无辜人血。

珥3:19 Egypt will be a waste and Edom a land of destruction, because of the evil done to the children of Judah, because they have let blood be drained out in their land without cause.

珥3:20 “但犹大必存到永远,耶路撒冷也必存到万代。

珥3:20 But Judah will be peopled for ever, and Jerusalem from generation to generation.

珥3:21 现在我要追讨我还未有追讨的流人血的罪。耶和华在锡安居住。”

珥3:21 And I will send punishment for their blood, for which punishment has not been sent, for the Lord is living in Zion.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库