旧约
新约
1 2 3 4 5 6 7

弥6:1 你们当听耶和华所说的话:“你要起来,向大山争辩,让小山可以听见你的声音。

弥6:1 Give ear now to the words of the Lord: Up! put forward your cause before the mountains, let your voice be sounding among the hills.

弥6:2 大山啊!你们要听耶和华的争辩。大地永久的根基啊!你们要听,因为耶和华与他的子民争辩,和以色列争论。

弥6:2 Give ear, O you mountains, to the Lord's cause, and take note, you bases of the earth: for the Lord has a cause against his people, and he will take it up with Israel.

弥6:3 我的子民啊,我向你作了什么呢?我在什么事上叫你厌烦呢?你可以回答我。

弥6:3 O my people, what have I done to you? how have I been a weariness to you? give answer against me.

弥6:4 我曾经把你从埃及地领上来,把你从为奴之家赎出来;我也差派了摩西、亚伦和米利暗在你前面行。

弥6:4 For I took you up out of the land of Egypt and made you free from the prison-house; I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.

弥6:5 我的民哪!你们要追念,摩押王巴勒图谋过什么,比珥的儿子巴兰又答应了他什么,以及你们从什亭到吉甲所发生的事,好使你们知道耶和华公义的作为。”

弥6:5 O my people, keep in mind now what was designed by Balak, king of Moab, and the answer which Balaam, son of Beor, gave him; the events, from Shittim to Gilgal, so that you may be certain of the upright acts of the Lord.

弥6:6 我朝见耶和华,在至高的 神面前叩拜,当献上什么呢?我朝见他的时候,当献上燔祭,当献上一岁的牛犊吗?

弥6:6 With what am I to come before the Lord and go with bent head before the high God? am I to come before him with burned offerings, with young oxen a year old?

弥6:7 耶和华喜悦千千的公羊,或是万万的油河吗?为我的过犯,我可以献上我的长子吗?为我的罪恶,献上我亲生的孩子吗?

弥6:7 Will the Lord be pleased with thousands of sheep or with ten thousand rivers of oil? am I to give my first child for my wrongdoing, the fruit of my body for the sin of my soul?

弥6:8 世人哪!耶和华已经指示你什么是善,他向你所要的又是什么;无非是要你行公义,好怜悯,谦虚谨慎与你的 神同行。

弥6:8 He has made clear to you, O man, what is good; and what is desired from you by the Lord; only doing what is right, and loving mercy, and walking without pride before your God.

弥6:9 听啊!耶和华向这城呼叫,敬畏你的名就是智慧;支派和城里的会众啊!你们要听。

弥6:9 The voice of the Lord is crying out to the town: Give ear, you tribes and the meeting of the town.

弥6:10 我怎能忘记恶人家中的不义之财,和那些可咒诅的小升斗呢?

弥6:10 Am I to let the stores of the evil-doer go out of my memory, and the short measure, which is cursed?

弥6:11 用不义的天平,和袋中诈骗的法码的人,我怎能算他为清洁呢?

弥6:11 Is it possible for me to let wrong scales and the bag of false weights go without punishment?

弥6:12 城里的财主充满了强暴,其中的居民也说假话;他们口中的舌头是诡诈的。

弥6:12 For its men of wealth are cruel, and its people have said what is not true, and their tongue is false in their mouth.

弥6:13 因此我击打你,使你生病,因你的罪恶,使你荒凉。

弥6:13 So I have made a start with your punishment; I have made you waste because of your sins.

弥6:14 你要吃,却吃不饱;因你的腹中常有疾病。你要怀孕,却不能生下来;你生下来的,我都要交给刀剑。

弥6:14 You will have food, but not enough; your shame will be ever with you: you will get your goods moved, but you will not take them away safely; and what you do take away I will give to the sword.

弥6:15 你要撒种,却不得收割,你要榨橄榄油,却不得油抹身;你要榨葡萄汁,却不得酒喝。

弥6:15 You will put in seed, but you will not get in the grain; you will be crushing olives, but your bodies will not be rubbed with the oil; and you will get in the grapes, but you will have no wine.

弥6:16 你跟随了暗利的规例和亚哈家一切所行的,顺从了他们的计谋;因此,我必使你荒凉,使你(“你”原文作“她”)的居民被嗤笑;你们也必担当我民的羞辱。

弥6:16 For you have kept the laws of Omri and all the works of the family of Ahab, and you have been guided by their designs: so that I might make you a cause of wonder and your people a cause of hisses; and the shame of my people will be on you.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库