旧约
新约
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

亚5:1 我又举目观看,看见有一卷飞行的书卷。

亚5:1 Then again lifting up my eyes I saw a roll in flight through the air.

亚5:2 他问我:“你看见什么?”我回答:“我看见一卷飞行的书卷,长十公尺,宽五公尺。”

亚5:2 And he said to me, What do you see? And I said, A roll going through the air; it is twenty cubits long and ten cubits wide.

亚5:3 他对我说:“这是向全地发出的咒诅:凡偷盗的必照着书卷这面所写的被清除;凡起假誓的必照着那面所记的被清除。

亚5:3 Then he said to me, This is the curse which goes out over the face of all the land: for long enough has every thief gone without punishment, and long enough has every taker of false oaths gone without punishment.

亚5:4 万军之耶和华说:‘我要使这书卷出去,进入盗贼的家和指着我的名起假誓之人的家,这书卷必留在他的家中,要把他家里的木料和石头都毁灭(这是万军之耶和华说的)。’”

亚5:4 And I will send it out, says the Lord of armies, and it will go into the house of the thief and into the house of him who takes a false oath by my name: and it will be in his house, causing its complete destruction, with its woodwork and its stones.

亚5:5 那与我说话的天使又出来对我说:“你要举目观看,看看这出来的是什么?”

亚5:5 And the angel who was talking to me went out and said to me, Let your eyes be lifted up now, and see the ephah which is going out.

亚5:6 我说:“这是什么?”他回答:“这出来的是个量器。”他又说:“这是他们在全地上的罪孽(“罪孽”有抄本作“样子”)。”

亚5:6 And I said, What is it? And he said, This is an ephah which is going out. And he said further, This is their evil-doing in all the land.

亚5:7 看哪!量器的圆形铅盖被揭开,有一个妇人坐在量器里面。

亚5:7 And I saw a round cover of lead lifted up; and a woman was seated in the middle of the ephah.

亚5:8 天使说:“这是罪恶。”然后他把那妇人掷回量器中,又把那铅盖丢在量器的口上。

亚5:8 And he said, This is Sin; and pushing her down into the ephah, he put the weight of lead on the mouth of it.

亚5:9 我又举目观看,看见有两个妇人出来。她们有翅膀,好像鹳鸟的翅膀;她们的翅膀之下有风。她们把那量器抬起,抬到天地之间。

亚5:9 And lifting up my eyes I saw two women coming out, and the wind was in their wings; and they had wings like the wings of a stork: and they took the ephah, lifting it up between earth and heaven.

亚5:10 我问那与我说话的天使:“她们要把量器带到哪里去呢?”

亚5:10 And I said to the angel who was talking to me, Where are they taking the ephah?

亚5:11 他回答我:“要在示拿地为那量器建造房子;房子预备好了,就在那里把它安放在它自己的地方。”

亚5:11 And he said to me, To make a house for her in the land of Shinar: and they will make a place ready, and put her there in the place which is hers.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库