旧约
新约
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

亚7:1 大利乌王第四年九月,就是基思流月初四日,耶和华的话临到撒迦利亚。

亚7:1 And it came about in the fourth year of King Darius, that the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, the month Chislev.

亚7:2 那时,伯特利人差派了沙利色、利坚米勒和他的随从,去恳求耶和华施恩。

亚7:2 Now they of Beth-el had sent Sharezer and Regem-melech to make a request for grace from the Lord,

亚7:3 他们询问万军之耶和华殿里的众祭司,以及众先知说:“我们还要在五月哭泣和禁食,像我们这许多年来所行的吗?”

亚7:3 And to say to the priests of the house of the Lord of armies and to the prophets, Am I to go on weeping in the fifth month, separating myself as I have done in past years?

亚7:4 万军之耶和华的话临到我,说:

亚7:4 Then the word of the Lord of armies came to me, saying

亚7:5 “你要告诉这地的人民和祭司说:‘这七十年来,你们在五月和七月禁食哀哭,岂是真的为我禁食呢?

亚7:5 Say to all the people of the land and to the priests, When you went without food and gave yourselves to grief in the fifth and the seventh months for these seventy years, did you ever do it because of me?

亚7:6 你们吃,你们喝,岂不是为你们自己吃,为你们自己喝吗?

亚7:6 And when you are feasting and drinking, are you not doing it only for yourselves?

亚7:7 这些话耶和华不是曾借着从前的先知宣告了吗?那时,耶路撒冷和四围的城镇都有人居住,很是兴旺,南地和高地都有人居住。’”

亚7:7 Are not these the words which the Lord said to you by the earlier prophets, when Jerusalem was full of people and wealth, and the towns round about her and the South and the Lowland were peopled?

亚7:8 耶和华的话又临到撒迦利亚说:

亚7:8 And the word of the Lord came to Zechariah, saying,

亚7:9 “万军之耶和华曾这样告诉你们的列祖说:‘你们要执法公正,各人要以慈爱和怜悯待自己的兄弟。

亚7:9 This is what the Lord of armies has said: Let your judging be upright and done in good faith, let every man have mercy and pity for his brother:

亚7:10 寡妇、孤儿、寄居的和贫穷人,你们都不可欺压,也不可各自心里图谋恶事,陷害自己的兄弟。’

亚7:10 Do not be hard on the widow, or the child without a father, on the man from a strange country, or on the poor; let there be no evil thought in your heart against your brother.

亚7:11 但他们不肯听从,反而硬着颈项,充耳不闻。

亚7:11 But they would not give attention, turning their backs and stopping their ears from hearing;

亚7:12 他们使自己的心刚硬如金钢石,不肯听从律法和万军之耶和华借着他的灵、透过从前的先知所说的话。因此,万军之耶和华非常忿怒。

亚7:12 And they made their hearts like the hardest stone, so that they might not give ear to the law and the words which the Lord of armies had said by the earlier prophets: and there came great wrath from the Lord of armies.

亚7:13 我曾呼唤他们,他们不听;照样,将来他们呼求我,我也不听。这是万军之耶和华说的。

亚7:13 And it came about that as they would not give ear to his voice, so I would not give ear to their voice, says the Lord of armies:

亚7:14 我用旋风把他们吹散到他们不认识的列国去,他们留下的地就荒凉了,以致无人来往经过,因为他们使这美好之地变为荒凉了。”

亚7:14 But with a storm-wind I sent them in flight among all the nations of whom they had no knowledge. So the land was waste after them, so that no man went through or came back: for they had made waste the desired land.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库