旧约
新约

书12:1 以色列人在约旦河东向日出之地击杀了那地的两个王,占领了他们的地,就是从亚嫩谷直到黑门山,和东边的亚拉巴全境。

书12:1 Now these are the kings of the land whom the children of Israel overcame, taking as their heritage their land on the east side of Jordan, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah to the east:

书12:2 这两个王,一个是住在希实本的亚摩利人的王西宏;他管辖的地区,是从亚嫩谷旁的亚罗珥起,包括山谷中部和基列的一半,直到雅博河,就是亚扪人的境界;

书12:2 Sihon, king of the Amorites, who was living in Heshbon, ruling from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the town in the middle of the valley, and half Gilead, as far as the river Jabbok, the limits of the children of Ammon;

书12:3 东边有亚拉巴,上至基尼烈海,下至亚拉巴海,就是盐海,东边是往伯.耶西末的路;南边直到毗斯迦的山麓。

书12:3 And the Arabah to the sea of Chinneroth, to the east, and to the sea of the Arabah, that is the Salt Sea, to the east, the way to Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:

书12:4 另一个是巴珊王噩,他是利乏音人的余民,住在亚斯他录和以得来;

书12:4 And the land of Og, king of Bashan, of the rest of the Rephaim, who was living at Ashtaroth and at Edrei,

书12:5 他管辖的地区,是黑门山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和玛迦人的境界,还有基列的一半,直到希实本王西宏的境界。

书12:5 Ruling in the mountain of Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, as far as the limits of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, to the land of Sihon, king of Heshbon.

书12:6 耶和华的仆人摩西和以色列人把这两个王击杀了。耶和华的仆人摩西把地分给流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人作产业。

书12:6 Moses, the servant of the Lord, and the children of Israel overcame them; and Moses, the servant of the Lord, gave their land for a heritage to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.

书12:7 以下是约书亚和以色列人在约旦河西,从黎巴嫩谷的巴力.迦得,直到延伸至西珥的哈拉山等地,所击杀的众王;约书亚把那地分给以色列各支派作产业;

书12:7 And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel overcame on the west side of Jordan, from Baal-gad in the valley of Lebanon to Mount Halak, which goes up to Seir; and Joshua gave the land to the tribes of Israel for a heritage, in keeping with their divisions;

书12:8 就是赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人所住的山地、高原、亚拉巴、山坡、旷野和南地。

书12:8 In the hill-country, and in the lowland, and in the Arabah, and on the mountain slopes, and in the waste land, and in the South; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.

书12:9 他们的王,一个是耶利哥王,一个是伯特利旁边的艾城王,

书12:9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Beth-el, one;

书12:10 一个是耶路撒冷王,一个是希伯仑王,

书12:10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;

书12:11 一个是耶末王,一个是拉吉王,

书12:11 The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;

书12:12 一个是伊矶伦王,一个是基色王,

书12:12 The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;

书12:13 一个是底璧王,一个是基德王,

书12:13 The king of Debir, one; the king of Geder, one;

书12:14 一个是何珥玛王,一个是亚拉得王,

书12:14 The king of Hormah, one; the king of Arad, one;

书12:15 一个是立拿王,一个是亚杜兰王,

书12:15 The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;

书12:16 一个是玛基大王,一个是伯特利王,

书12:16 The king of Makkedah, one; the king of Beth-el, one;

书12:17 一个是他普亚王,一个是希弗王,

书12:17 The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;

书12:18 一个是亚弗王,一个是拉沙仑王,

书12:18 The king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;

书12:19 一个是玛顿王,一个是夏琐王,

书12:19 The king of Madon, one; the king of Hazor, one;

书12:20 一个是伸仑.米仑王,一个是押煞王,

书12:20 The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;

书12:21 一个是他纳王,一个是米吉多王,

书12:21 The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;

书12:22 一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,

书12:22 The king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;

书12:23 一个是多珥山地的多珥王,一个是吉甲的戈印王,

书12:23 The king of Dor on the hill of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;

书12:24 一个是得撒王,共计三十一个王。

书12:24 The king of Tirzah, one; all the kings together were thirty-one.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库