旧约
新约

书19:1 为西缅,就是为西缅支派,按着家族抽出第二签;他们的产业是在犹大人的产业中间。

书19:1 And the second heritage came out for the tribe of Simeon by their families; and their heritage was in the middle of the heritage of the children of Judah.

书19:2 他们所得的产业有别是巴、示巴、摩拉大、

书19:2 And they had for their heritage Beer-sheba and Shema and Moladah

书19:3 哈萨.书亚、巴拉、以森、

书19:3 And Hazar-shual and Balah and Ezem

书19:4 伊利多拉、比土力、何珥玛、

书19:4 And Eltolad and Bethul and Hormah

书19:5 洗革拉、伯.玛加博、哈萨.苏撒、

书19:5 And Ziklag and Beth-marcaboth and Hazar-susah

书19:6 伯.利巴勿、沙鲁险,共十三座城,还有属于这些城的村庄;

书19:6 And Beth-lebaoth and Sharuhen; thirteen towns with their unwalled places;

书19:7 又有亚因、利门、以帖、亚珊,共四座城,还有属于这些城的村庄;

书19:7 Ain, Rimmon, and Ether and Ashan; four towns with their unwalled places;

书19:8 以及这些城周围所有的村庄,直到巴拉.比珥,就是南地的拉玛。这就是西缅支派按着家族所得的产业。

书19:8 And all the unwalled places round about these towns as far as Baalath-beer-ramah to the south. This is the heritage of the tribe of Simeon by their families.

书19:9 西缅人的产业是从犹大人的地业中得来的;因为犹大人的分过大,所以西缅人在犹大人的产业中得了他们的产业。

书19:9 The heritage of Simeon was taken out of Judah's stretch of land, for Judah's part was more than they had need of, so the heritage of the children of Simeon was inside their heritage.

书19:10 为西布伦人,按着家族抽出第三签;他们产业的境界去到撒立;

书19:10 And the third heritage came out for Zebulun by their families; the limit of their heritage was as far as Sarid;

书19:11 他们的疆界再向西上到玛拉拉,直达大巴设,再去到约念前面的河;

书19:11 And their limit goes up to the west to Maralah, stretching to Dabbesheth, and to the stream in front of Jokneam;

书19:12 又从撒立向东转到日出的方向,去到吉斯绿.他泊的境界,又伸展到他比拉,上到雅非亚;

书19:12 Then turning east from Sarid to the limit of Chisloth-tabor, it goes out to Daberath, and up to Japhia;

书19:13 又从那里往东面日出的方向,经过迦特.希弗,到以特.加汛、临门,再伸展到尼亚;

书19:13 And from there it goes on east to Gath-hepher, to Eth-kazin; ending at Rimmon which goes as far as Neah;

书19:14 又绕过尼亚的北面,到哈拿顿,直通到伊弗他.伊勒谷;

书19:14 And the line goes round it on the north to Hannathon, ending at the valley of Iphtah-el;

书19:15 还有加他、拿哈拉、伸仑、以大拉、伯利恒,共有十二座城,还有属于这些城的村庄。

书19:15 And Kattath and Nahalal and Shimron and Idalah and Beth-lehem; twelve towns with their unwalled places.

书19:16 这些城和属于这些城的村庄,就是西布伦人按着家族所得的产业。

书19:16 This is the heritage of the children of Zebulun by their families, these towns with their unwalled places.

书19:17 为以萨迦,就是为以萨迦人,按着家族抽出第四签。

书19:17 For Issachar the fourth heritage came out, for the children of Issachar by their families;

书19:18 他们的境界包括耶斯列、基苏律、书念、

书19:18 And their limit was to Jezreel and Chesulloth and Shunem

书19:19 哈弗连、示按、亚拿哈拉、

书19:19 And Hapharaim and Shion and Anaharath

书19:20 拉璧、基善、亚别、

书19:20 And Rabbith and Kishion and Ebez

书19:21 利蔑、隐.干宁、隐.哈大、伯.帕薛,

书19:21 And Remeth and En-gannim and En-haddah and Beth-pazzez;

书19:22 又达到他泊、沙哈洗玛、伯.示麦,直通到约旦河,共十六座城,还有属于这些城的村庄。

书19:22 And their limit goes as far as Tabor and Shahazimah and Beth-shemesh, ending at Jordan; sixteen towns with their unwalled places.

书19:23 这些城和属于这些城的村庄,就是以萨迦支派按着家族所得的产业。

书19:23 This is the heritage of the tribe of the children of Issachar by their families, these towns with their unwalled places.

书19:24 为亚设支派,按着家族抽出第五签。

书19:24 And the fifth heritage came out for the tribe of Asher by their families.

书19:25 他们的境界包括黑甲、哈利、比田、押煞、

书19:25 And their limit was Helkath and Hali and Beten and Achshaph

书19:26 亚拉米勒、亚末、米沙勒,向西直达迦密和希曷.立纳;

书19:26 And Alammelech and Amad and Mishal, stretching to Carmel on the west and Shihor-libnath;

书19:27 又转往日出的方向,到伯.大衮,延伸到细步纶,向北去到伊弗他.伊勒谷、伯.以墨和尼业,又伸展到迦布勒的左边,

书19:27 Turning to the east to Beth-dagon and stretching to Zebulun and the valley of Iphtah-el as far as Beth-emek and Neiel to the north; on the left it goes as far as Cabul

书19:28 到义伯仑、利合、哈们、加拿,直到西顿大城;

书19:28 And Ebron and Rehob and Hammon and Kanah, to great Zidon;

书19:29 又转到拉玛,直到设防的城推罗;再转到何萨,直通到海岸靠近亚革悉的地区;

书19:29 And the limit goes round to Ramah and the walled town of Tyre and Hosah, ending at the sea by Heleb and Achzib;

书19:30 又有乌玛、亚弗、利合,共二十二座城,还有属于这些城的村庄。

书19:30 And Ummah and Aphek and Rehob; twenty-two towns with their unwalled places.

书19:31 这些城和属于这些城的村庄,就是亚设支派按着家族所得的产业。

书19:31 This is the heritage of the tribe of the children of Asher by their families, these towns with their unwalled places.

书19:32 为拿弗他利人抽出第六签,就是拿弗他利人按着家族所得的产业。

书19:32 For the children of Naphtali the sixth heritage came out, for the children of Naphtali by their families;

书19:33 他们的疆界,是从希利弗,从撒拿音的橡树林,从亚大米.尼吉和雅比聂起,去到拉共,直通到约旦河;

书19:33 And their limit was from Heleph, from the oak-tree in Zaanannim, and Adami-hannekeb and Jabneel, as far as Lakkum, ending at Jordan;

书19:34 又向西转到亚斯纳.他泊,从那里伸展到户割,南边达到西布伦,西边达到亚设,东边达到约旦河那里的犹大。

书19:34 And turning west to Aznoth-tabor, the limit goes out from there to Hukkok, stretching to Zebulun on the south, and Asher on the west, and Judah at Jordan on the east.

书19:35 设防的城有西丁、侧耳、哈末、拉甲、基尼烈、

书19:35 And the walled towns are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth

书19:36 亚大玛、拉玛、夏琐、

书19:36 And Adamah and Ramah and Hazor

书19:37 基低斯、以得来、隐.夏琐、

书19:37 And Kedesh and Edrei and En-Hazor

书19:38 以利稳、密大.伊勒、和琏、伯.亚纳、伯.示麦,共十九座城,还有属于这些城的村庄。

书19:38 And Iron and Migdal-el, Horem and Beth-anath and Beth-shemesh; nineteen towns with their unwalled places.

书19:39 这些城和属于这些城的村庄,就是拿弗他利支派按着家族所得的产业。

书19:39 This is the heritage of the tribe of the children of Naphtali by their families, these towns with their unwalled places.

书19:40 为但支派,按着家族抽出第七签。

书19:40 For the tribe of Dan by their families the seventh heritage came out;

书19:41 他们产业的境界包括:琐拉、以实陶、伊珥.示麦、

书19:41 And the limit of their heritage was Zorah and Eshtaol and Ir-shemesh

书19:42 色拉宾、亚雅仑、伊提拉、

书19:42 And Shaalabbin and Aijalon and Ithlah

书19:43 以伦、亭拿他、以革伦、

书19:43 And Elon and Timnah and Ekron

书19:44 伊利提基、基比顿、巴拉、

书19:44 And Eltekeh and Gibbethon and Baalath

书19:45 伊胡得、比尼.比拉、迦特.临门、

书19:45 And Jehud and Bene-berak and Gath-rimmon;

书19:46 美.耶昆、拉昆和约帕对面的地区。

书19:46 And on the west was ... opposite Joppa.

书19:47 但人未能控制他们的境界,因此他们就上去攻打利善,夺取那城,用刀击杀了城中的人;他们占领利善,就住在城中,以他们祖先但的名字,把利善改名为但。

书19:47 (But the limit of the children of Dan was not wide enough for them; so the children of Dan went up and made war on Leshem and took it, putting it to the sword without mercy, and they took it for their heritage and made a place for themselves there, giving it the name of Leshem-dan, after the name of their father, Dan.)

书19:48 这些城和属于这些城的村庄,就是但支派按着家族所得的产业。

书19:48 This is the heritage of the tribe of the children of Dan by their families, these towns with their unwalled places.

书19:49 以色列人按着疆界把地分完了之后,就在他们中间把产业分给嫩的儿子约书亚。

书19:49 So the distribution of the land and its limits was complete; and the children of Israel gave Joshua, the son of Nun, a heritage among them;

书19:50 他们照着耶和华所吩咐的,把约书亚所要的城,就是以法莲山地的亭拿.西拉,给了他;约书亚就修建那城,住在城中。

书19:50 By the orders of the Lord they gave him the town for which he made request, Timnath-serah in the hill-country of Ephraim: there, after building the town, he made his living-place.

书19:51 以上就是以利亚撒祭司和嫩的儿子约书亚,以及以色列人各支派的族长,在示罗会幕的门口,在耶和华面前,借着抽签所分的产业。这样,他们就完成了分地的事。

书19:51 These are the heritages which Eleazar the priest and Joshua, the son of Nun, and the heads of families of the tribes of the children of Israel gave out at Shiloh, by the decision of the Lord, at the door of the Tent of meeting. So the distribution of the land was complete.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库