旧约
新约
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

罗5:1 所以,我们既然因信称义,就借着我们的主耶稣基督与 神和好;

罗5:1 For which reason, because we have righteousness through faith, let us be at peace with God through our Lord Jesus Christ;

罗5:2 我们也凭着信,借着他可以进入现在所站的这恩典中,并且以盼望得享 神的荣耀为荣。

罗5:2 Through whom, in the same way, we have been able by faith to come to this grace in which we now are; and let us have joy in hope of the glory of God.

罗5:3 不但这样,我们更以患难为荣;知道患难产生忍耐,

罗5:3 And not only so, but let us have joy in our troubles: in the knowledge that trouble gives us the power of waiting;

罗5:4 忍耐产生毅力,毅力产生盼望;

罗5:4 And waiting gives experience; and experience, hope:

罗5:5 盼望是不会令人蒙羞的,因为 神借着所赐给我们的圣灵,把他的爱浇灌在我们的心里。

罗5:5 And hope does not put to shame; because our hearts are full of the love of God through the Holy Spirit which is given to us.

罗5:6 当我们还软弱的时候,基督就照所定的日期,为不敬虔的人死了。

罗5:6 For when we were still without strength, at the right time Christ gave his life for evil-doers.

罗5:7 为义人死,是少有的;为好人死,或有敢作的;

罗5:7 Now it is hard for anyone to give his life even for an upright man, though it might be that for a good man someone would give his life.

罗5:8 唯有基督在我们还作罪人的时候为我们死, 神对我们的爱就在此显明了。

罗5:8 But God has made clear his love to us, in that, when we were still sinners, Christ gave his life for us.

罗5:9 所以,我们现在既然因他的血称义,就更要借着他免受 神的忿怒。

罗5:9 Much more, if we now have righteousness by his blood, will salvation from the wrath of God come to us through him.

罗5:10 我们作仇敌的时候,尚且借着 神儿子的死与他复和,既然复和了,就更要因他的生得救了!

罗5:10 For if, when we were haters of God, the death of his Son made us at peace with him, much more, now that we are his friends, will we have salvation through his life;

罗5:11 不但这样,我们现在已经借着我们的主耶稣基督与 神复和,也借着他以 神为荣。

罗5:11 And not only so, but we have joy in God through our Lord Jesus Christ, through whom we are now at peace with God.

罗5:12 正好像罪借着一个人入了世界,死又是从罪来的,所以死就临到全人类,因为人人都犯了罪。

罗5:12 For this reason, as through one man sin came into the world, and death because of sin, and so death came to all men, because all have done evil:

罗5:13 没有律法以前,罪已经在世界上了;不过,没有律法的时候,罪也不算罪。

罗5:13 Because, till the law came, sin was in existence, but sin is not put to the account of anyone when there is no law to be broken.

罗5:14 可是,从亚当到摩西,死就掌权了,甚至那些不像亚当那样犯罪的人,也在死的权下;亚当正是要来的那一位的预表。

罗5:14 But still death had power from Adam till Moses, even over those who had not done wrong like Adam, who is a picture of him who was to come.

罗5:15 但恩赏和过犯是截然不同的;如果因着那一人的过犯,众人都死了, 神的恩典和这一人耶稣基督在恩典里的赏赐,对众人就更加丰盛了。

罗5:15 But the free giving of God is not like the wrongdoing of man. For if, by the wrongdoing of one man death came to numbers of men, much more did the grace of God, and the free giving by the grace of one man, Jesus Christ, come to men.

罗5:16 这赏赐和那一人犯罪的后果也是不同的;因为审判是由一人而来,以致定罪,恩赏却由许多过犯而来,以致称义。

罗5:16 And the free giving has not the same effect as the sin of one: for the effect of one man's sin was punishment by the decision of God, but the free giving had power to give righteousness to wrongdoers in great number.

罗5:17 如果因着那一人的过犯,死就因那一人而掌权,那些蒙丰富的恩典并且得公义为赏赐的,就更要因这一位耶稣基督在生命中掌权了。

罗5:17 For, if by the wrongdoing of one, death was ruling through the one, much more will those to whom has come the wealth of grace and the giving of righteousness, be ruling in life through the one, even Jesus Christ.

罗5:18 这样看来,因一次的过犯,全人类都被定罪;照样,因一次的义行,全人类都被称义得生命了。

罗5:18 So then, as the effect of one act of wrongdoing was that punishment came on all men, even so the effect of one act of righteousness was righteousness of life for all men.

罗5:19 因着那一人的悖逆,众人就被列为罪人;照样,因着这一人的顺服,众人也被列为义人了。

罗5:19 Because, as numbers of men became sinners through the wrongdoing of one man, even so will great numbers get righteousness through the keeping of the word of God by one man.

罗5:20 律法的出现,是要叫过犯增多;然而罪在哪里增多,恩典就更加增多了。

罗5:20 And the law came in addition, to make wrongdoing worse; but where there was much sin, there was much more grace:

罗5:21 罪借着死掌权;照样,恩典也借着义掌权,使人借着我们的主耶稣基督进入永生。

罗5:21 That, as sin had power in death, so grace might have power through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库