旧约
新约
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

林前6:1 你们中间有人和弟兄起了争执,怎敢告到不义的人面前,却不告在圣徒面前呢?

林前6:1 How is it, that if any one of you has a cause at law against another, he takes it before a Gentile judge and not before the saints?

林前6:2 你们不知道圣徒要审判世界吗?既然世界要由你们来审判,难道你们不配审判这些最小的事吗?

林前6:2 Is it not certain that the saints will be the judges of the world? if then the world will be judged by you, are you unable to give a decision about the smallest things?

林前6:3 你们不知道我们要审判天使吗?何况今生的事呢?

林前6:3 Is it not certain that we are to be the judges of angels? how much more then of the things of this life?

林前6:4 你们既然要审判今生的事,为什么让教会不重视的人来审判呢?

林前6:4 If then there are questions to be judged in connection with the things of this life, why do you put them in the hands of those who have no position in the church?

林前6:5 我说这话,是要使你们羞愧。难道你们中间没有一个有智慧的人,能够审判弟兄之间的事吗?

林前6:5 I say this to put you to shame. Is there not among you one wise man who may be able to give a decision between his brothers?

林前6:6 你们竟然是弟兄告弟兄,而且告到不信的人面前去吗?

林前6:6 But a brother who has a cause at law against another takes it before Gentile judges.

林前6:7 你们彼此告状,已经是你们的失败了。为什么不宁愿受委屈呢?为什么不甘心吃亏呢?

林前6:7 More than this, it is not to your credit to have causes at law with one another at all. Why not put up with wrong? why not undergo loss?

林前6:8 但你们反倒使人受委屈,叫人吃亏,而且他们就是你们的弟兄。

林前6:8 So far from doing this, you yourselves do wrong and take your brothers' property.

林前6:9 你们不知道不义的人不能承受 神的国吗?不要自欺,无论是行淫乱的、拜偶像的、奸淫的、作娈童的、亲男色的、

林前6:9 Have you not knowledge that evil-doers will have no part in the kingdom of God? Have no false ideas about this: no one who goes after the desires of the flesh, or gives worship to images, or is untrue when married, or is less than a man, or makes a wrong use of men,

林前6:10 偷窃的、贪心的、醉酒的、辱骂人的或勒索的,都不能承受 神的国。

林前6:10 Or is a thief, or the worse for drink, or makes use of strong language, or takes by force what is not his, will have any part in the kingdom of God.

林前6:11 你们有些人从前也是这样的,但现在借着我们主耶稣基督的名,靠着我们 神的灵,都已经洗净了,圣洁了,称义了。

林前6:11 And such were some of you; but you have been washed, you have been made holy, you have been given righteousness in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.

林前6:12 什么事我都可以作,但不是都有益处。什么事我都可以作,但我不要受任何事的辖制。

林前6:12 I am free to do all things; but not all things are wise. I am free to do all things; but I will not let myself come under the power of any.

林前6:13 食物是为了肚腹,肚腹是为了食物;但 神却要把这两样都废掉。身体不是为了淫乱,而是为了主,主也是为了身体。

林前6:13 Food is for the stomach and the stomach for food, and God will put an end to them together. But the body is not for the desires of the flesh, but for the Lord; and the Lord for the body:

林前6:14 神不但使主复活了,也要用他的能力使我们复活。

林前6:14 And God who made the Lord Jesus come back from the dead will do the same for us by his power.

林前6:15 你们不知道你们的身体就是基督的肢体吗?这样,我们可以把基督的肢体当作娼妓的肢体吗?当然不可以!

林前6:15 Do you not see that your bodies are part of the body of Christ? how then may I take what is a part of the body of Christ and make it a part of the body of a loose woman? such a thing may not be.

林前6:16 你们不知道那跟娼妓苟合的,就是与她成为一体了吗?因为经上说:“二人要成为一体。”

林前6:16 Or do you not see that he who is joined to a loose woman is one body with her? for God has said, The two of them will become one flesh.

林前6:17 但那与主联合的,就是与他成为一灵了。

林前6:17 But he who is united to the Lord is one spirit.

林前6:18 你们要逃避淫乱的事。人所犯的,无论是什么罪,都是在身体以外,唯有行淫乱的,是触犯自己的身体。

林前6:18 Keep away from the desires of the flesh. Every sin which a man does is outside of the body; but he who goes after the desires of the flesh does evil to his body.

林前6:19 你们不知道你们的身体就是那位住在你们里面的圣灵的殿吗?这圣灵是你们从 神那里领受的。你们不是属于自己的,

林前6:19 Or are you not conscious that your body is a house for the Holy Spirit which is in you, and which has been given to you by God? and you are not the owners of yourselves;

林前6:20 因为你们是用重价买来的。所以你们务要用自己的身体荣耀 神。

林前6:20 For a payment has been made for you: let God be honoured in your body.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库