旧约
新约

代上9:1 全体以色列人都照着家谱登记,都写在“以色列诸王记”上;犹大人因为悖逆,就被掳到巴比伦去。

代上9:1 So all Israel was listed by their families; and, truly, they are recorded in the book of the kings of Israel. And Judah was taken away as prisoners to Babylon because of their sin.

代上9:2 那些最先回来,住在自己的地业、自己的城中的,有以色列人、祭司、利未人和作殿役的。

代上9:2 Now the first to take up their heritage in their towns were: Israel, the priests, the Levites, and the Nethinim.

代上9:3 在耶路撒冷居住的,有犹大支派、便雅悯支派、以法莲支派和玛拿西支派的人。

代上9:3 And in Jerusalem there were living some of the sons of Judah, and of Benjamin, and of Ephraim and Manasseh;

代上9:4 犹大的儿子法勒斯的子孙中,有乌太;乌太是亚米忽的儿子,亚米忽是暗利的儿子;暗利是巴尼的儿子。

代上9:4 Uthai, the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the sons of Perez, the son of Judah.

代上9:5 示罗的子孙中,有长子亚帅雅和他的众子。

代上9:5 And of the Shilonites: Asaiah the oldest, and his sons.

代上9:6 谢拉的子孙中,有耶乌利和他们的亲族,共六百九十人。

代上9:6 And of the sons of Zerah: Jeuel, and their brothers, six hundred and ninety.

代上9:7 便雅悯的子孙中,有哈西努的曾孙、何达威雅的子孙、米书兰的儿子撒路;

代上9:7 And of the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, Judah, the son of Hassenuah,

代上9:8 又有耶罗罕的儿子伊比尼雅,米基立的孙子、乌西的儿子以拉,以及伊比尼雅的曾孙、流珥的孙子、示法提雅的儿子米书兰,

代上9:8 And Ibneiah, the son of Jeroham, and Elah, the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam, the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;

代上9:9 还有他们的众亲族;按着他们的家谱登记,共有九百五十六人。以上这些人都是他们各家族的首领。

代上9:9 And their brothers, in the list of their generations, nine hundred and fifty-six. All these men were heads of families, listed by the names of their fathers.

代上9:10 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,

代上9:10 And of the priests: Jedaiah and Jehoiarib and Jachin

代上9:11 还有管理 神的殿的希勒家的儿子亚萨利雅;希勒家是米书兰的儿子,米书兰是撒督的儿子,撒督是米拉约的儿子,米拉约是亚希突的儿子。

代上9:11 And Azariah, the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;

代上9:12 又有玛基雅的曾孙、巴施户珥的孙子、耶罗罕的儿子亚大雅,以及亚第业的儿子玛赛;亚第业是雅希细拉的儿子,雅希细拉是米书兰的儿子,米书兰是米实利密的儿子,米实利密是音麦的儿子;

代上9:12 And Adaiah, the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Maasai, the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;

代上9:13 以及他们的众亲族,他们家族的首领,共有一千七百六十人,都是有才干,很会作 神殿里工作的人。

代上9:13 And their brothers, heads of their families, a thousand and seven hundred and sixty: able men, doing the work of the house of God.

代上9:14 利未支派米拉利的子孙中,有哈沙比雅的曾孙、押利甘的孙子、哈述的儿子示玛雅;

代上9:14 And of the Levites: Shemaiah, the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;

代上9:15 又有拔巴甲、黑勒施、迦拉和亚萨的曾孙、细基利的孙子、米迦的儿子玛探雅;

代上9:15 And Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah, the son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph;

代上9:16 又有耶杜顿的曾孙、迦拉的孙子、示玛雅的儿子俄巴底;还有以利加拿的孙子、亚撒的儿子比利家;他们都住在尼陀法人的村落。

代上9:16 And Obadiah, the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah, the son of Asa, the son of Elkanah, who were living in the small towns of the Netophathites.

代上9:17 守门的有沙龙、亚谷、达们、亚希幔和他们的众亲族;沙龙是他们的首领。

代上9:17 And the door-keepers: Shallum and Akkub and Talmon and Ahiman and their brothers: Shallum was the chief.

代上9:18 直到现在,他们仍是看守东面的王门;他们曾经作过利未营的守门人。

代上9:18 Up till then they had been at the king's door to the east. They were door-keepers for the tents of the sons of Levi.

代上9:19 可拉的曾孙、以比雅撒的孙子、可利的儿子沙龙,以及他的众亲族可拉人,担任事务的工作,看守会幕的门;他们的祖先曾经管理耶和华的营幕,看守营门。

代上9:19 And Shallum, the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brothers, of his family, the Korahites, were responsible for everything which had to be done in connection with the order of worship, keepers of the doors of the Tent; their fathers had had the care of the tents of the Lord, being keepers of the doorway.

代上9:20 从前以利亚撒的儿子非尼哈,曾经作过他们的领袖,耶和华也与他同在。

代上9:20 In the past Phinehas, the son of Eleazar, had been ruler over them; may the Lord be with him!

代上9:21 米施利米雅的儿子撒迦利雅,是看守会幕大门的。

代上9:21 Zechariah, the son of Meshelemiah, was keeper of the door of the Tent of meeting.

代上9:22 这些被选看守殿门的人,共有二百一十二人;他们在自己的村庄里按着家谱登记;他们是大卫和撒母耳先见指派承担这职任的。

代上9:22 There were two hundred and twelve whose business it was to keep the doorway. These were listed by families in the country places where they were living, whom David and Samuel the seer put in their responsible positions.

代上9:23 他们和他们的子孙,按着班次,看守耶和华的殿门,就是会幕的门。

代上9:23 So they and their sons had the care of the doors of the house of the Lord, the house of the Tent, as watchers.

代上9:24 在东西南北,都有看守的人。

代上9:24 There were keepers of the doors on the four sides, to the east, west, north, and south.

代上9:25 他们的亲族,就是住在他们村庄里的,每七天就要来和他们换班。

代上9:25 And their brothers, in the country places where they were living, were to come in every seven days to be with them from time to time.

代上9:26 四个殿门的守卫长都是利未人,受托看守 神的殿的房间和库房。

代上9:26 For the four chief door-keepers, who were Levites, had a special position, looking after the rooms and the store-houses of the house of God.

代上9:27 他们在 神的殿的四周住宿,因为他们承担看守的责任,并且每天早晨要负责开门。

代上9:27 Their sleeping-rooms were round the house of God, for they had the care of it, and were responsible for opening it morning by morning.

代上9:28 利未人中有管理器皿的使用的;他们按着数目拿出去,也要按着数目拿进来。

代上9:28 Certain of them had the care of the vessels used in worship, to keep an account of them when they came in and when they were taken out again.

代上9:29 他们当中又有人受托管理器具,和管理圣所的一切器具,以及细面、酒、油、乳香、香料。

代上9:29 And some of them were responsible for the holy things and for the vessels of the holy place, and the meal and the wine and the oil and the perfume and the spices.

代上9:30 祭司的子孙中,有人用香料配制成香膏。

代上9:30 And some of the sons of the priests were responsible for crushing the spices.

代上9:31 利未人玛他提雅是可拉族沙龙的长子,他的职责是管理在煎盘烤饼的事。

代上9:31 And Mattithiah, one of the Levites, the oldest son of Shallum the Korahite, was responsible for cooking the flat cakes.

代上9:32 他们的亲族哥辖的子孙中,有管理陈设饼的,每安息日要预备摆设。

代上9:32 And some of their brothers, sons of the Kohathites, were responsible for the holy bread which was put in order before the Lord, to get it ready every Sabbath.

代上9:33 这些是歌唱的人,是利未各家族的首领,住在殿院的房间里,不作别的事,日夜只顾自己的事工。

代上9:33 And these were those who had the ordering of the music and songs, heads of families of the Levites, who were living in the rooms, and were free from other work, for their work went on day and night.

代上9:34 以上这些人都是利未各家族的首领,按他们的家谱都是首领;这些人都住在耶路撒冷。

代上9:34 These were heads of families of the Levites in their generations, chief men; they were living at Jerusalem.

代上9:35 住在基遍的有基遍的父亲耶利,他的妻子名叫玛迦。

代上9:35 And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;

代上9:36 他的长子是埃布尔顿,其余的是苏珥、基士、巴力、尼珥、拿答、

代上9:36 And Abdon his oldest son, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab

代上9:37 基多、亚希约、撒迦利雅、米基罗。

代上9:37 And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth

代上9:38 米基罗生示米暗。他们也和他们的亲族一同住在耶路撒冷,和他们的亲族为邻。

代上9:38 Mikloth was the father of Shimeam. They were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.

代上9:39 尼珥生基士,基士生扫罗,扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达和伊施.巴力。

代上9:39 And Ner was the father of Kish; and Kish was the father of Saul; and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.

代上9:40 约拿单的儿子是米力.巴力;米力.巴力生米迦。

代上9:40 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.

代上9:41 米迦的儿子是毗敦、米勒、他利亚和亚哈斯。

代上9:41 And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tahrea and Ahaz.

代上9:42 亚哈斯生雅拉;雅拉生亚拉篾、亚斯玛威和心利。心利生摩撒;

代上9:42 And Ahaz was the father of Jarah; and Jarah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza.

代上9:43 摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是利法雅,利法雅的儿子是以利亚萨,以利亚萨的儿子是亚悉。

代上9:43 And Moza was the father of Binea; and Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.

代上9:44 亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难;这都是亚悉的儿子。

代上9:44 And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest son, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan: these were the sons of Azel.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库