旧约
新约

代上26:1 守门的人的班次如下:可拉家族,亚萨的子孙中,有可利的儿子米施利米雅。

代上26:1 For the divisions of the door-keepers: of the Korahites, Meshelemiah, the son of Kore, of the sons of Ebiasaph.

代上26:2 米施利米雅有几个儿子:长子是撒迦利雅、次子是耶迭、三子是西巴弟雅、四子是耶提聂、

代上26:2 And Meshelemiah had sons: Zechariah the oldest, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,

代上26:3 五子是以拦、六子是约哈难、七子是以利约乃。

代上26:3 Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Eliehoenai the seventh.

代上26:4 俄别.以东有几个儿子:长子是示玛雅、次子是约萨拔、三子是约亚,四子是沙甲、五子是拿坦业、

代上26:4 And Obed-edom had sons: Shemaiah the oldest, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethanel the fifth,

代上26:5 六子是亚米利、七子是以萨迦、八子是毗乌利太; 神实在赐福给俄别.以东。

代上26:5 Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth; for the blessing of God was on him.

代上26:6 他的儿子示玛雅也生了几个儿子,都是管治他们的家族的,因为他们都是英勇的战士。

代上26:6 And Shemaiah his son had sons, rulers over the family of their father, for they were able men.

代上26:7 示玛雅的儿子是俄得尼、利法益、俄备得和以利萨巴。以利萨巴的兄弟以利户和西玛迦都是勇士。

代上26:7 The sons of Shemaiah: Othni and Rephael and Obed, Elzabad, whose brothers were great men of war, Elihu and Semachiah.

代上26:8 这些人都是俄别.以东的子孙,他们和他们的儿子、兄弟,都是有能力办事的人。俄别.以东的子孙,共有六十二人。

代上26:8 All these were sons of Obed-edom: they and their sons and their brothers, able men and strong for the work; sixty-two sons of Obed-edom.

代上26:9 米施利米雅有儿子和兄弟,都是勇士,共十八人。

代上26:9 Meshelemiah had sons and brothers, eighteen able men.

代上26:10 米拉利的子孙何萨有几个儿子,长子是申利(申利原不是长子,是他父亲立他作长子的)、

代上26:10 And Hosah, a son of the children of Merari, had sons: Shimri the chief (for though he was not the oldest, his father made him chief);

代上26:11 次子是希勒家、三子是底巴利雅、四子是撒迦利亚。何萨所有的儿子和兄弟共十三人。

代上26:11 Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: Hosah had thirteen sons and brothers.

代上26:12 以上这些都是守门人的班次;无论是首领或是他们的亲族,都在耶和华的殿里按班供职。

代上26:12 Of these were the divisions of the door-keepers, men of authority, having responsible positions like their brothers to be servants in the house of the Lord.

代上26:13 他们无论大小,都按着他们的家族抽签,看守各门。

代上26:13 And the families were taken by the decision of the Lord for every door; the small family had the same chance as the great.

代上26:14 抽出守东门的签的是示利米雅。他的儿子撒迦利亚是个聪明的谋士,他们为他抽出了守北面的签。

代上26:14 And the care of the door on the east came out for Shelemiah. Then the name of Zechariah his son, a man wise in discussion, came out, and the door on the north was given to him.

代上26:15 俄别.以东守南门;他的儿子守库房。

代上26:15 To Obed-edom, that on the south; and to his sons, the store-house.

代上26:16 书聘和何萨守西门,以及在斜路上的沙利基门;守卫的人相对而立。

代上26:16 To Hosah, the door on the west, by the door of Shallecheth, at the footway which goes up, watch by watch.

代上26:17 守东门的有六个利未人,守北门的每日有四人,守南门的每日有四人,守库房的两人一组。

代上26:17 On the east were six Levites a day, and on the north and the south four a day, and for the store-house two and two.

代上26:18 在西面的前廊有四人在大路上,在前廊那里有两个人。

代上26:18 For the pillared way, on the west, four at the footway and two at the pillared way itself.

代上26:19 以上这些人是可拉子孙和米拉利子孙守门的人的班次。

代上26:19 These were the divisions of door-keepers, of the sons of the Korahites and of the sons of Merari.

代上26:20 他们其他的利未亲族,就管理 神殿里的库房和圣物的库房。

代上26:20 And the Levites their brothers were responsible for the stores of the house of God and the holy things.

代上26:21 革顺家族拉但的子孙中作首领的,有革顺家族拉但的子孙耶希伊利。

代上26:21 The sons of Ladan: sons of the Gershonites of the family of Ladan, heads of families of Ladan the Gershonite, Jehieli.

代上26:22 耶希伊利的儿子西坦和他的兄弟约珥,掌管耶和华殿里的库房。

代上26:22 The sons of Jehieli: Zetham and Joel, his brother, had the care of the stores of the house of the Lord.

代上26:23 至于暗兰家族、以斯哈家族、希伯伦家族和乌薛家族,也各有职守。

代上26:23 Of the Amramites, of the Izharites, of the Hebronites, of the Uzzielites:

代上26:24 摩西的孙子、革顺的儿子细布业作库房的总管。

代上26:24 And Shebuel, the son of Gershom, the son of Moses, was controller of the stores.

代上26:25 细布业的兄弟是以利以谢;以利以谢的儿子是利哈比雅,利哈比雅的儿子是耶筛亚,耶筛亚的儿子是约兰,约兰的儿子是细基利,细基利的儿子是示罗密。

代上26:25 And his brothers: of Eliezer, Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son.

代上26:26 这示罗密和他的兄弟掌管库房里的一切圣物,就是大卫王、众家族首领、千夫长、百夫长和军长所献的圣物。

代上26:26 Shelomoth and his brothers were responsible for all the store of holy things which David the king and the heads of families, the captains of thousands and of hundreds, and the captains of the army, had given to the Lord.

代上26:27 他们把在战场上掠夺的财物献上,用作修建耶和华的殿。

代上26:27 From the goods taken in war, they gave, as a holy offering, materials for the building of the house of the Lord.

代上26:28 撒母耳先见、基士的儿子扫罗、尼珥的儿子押尼珥和洗鲁雅的儿子约押所分别为圣的一切,以及一切分别为圣的物,都归示罗密和他的众兄弟掌管。

代上26:28 And everything Samuel the prophet and Saul, the son of Kish, and Abner, the son of Ner, and Joab, the son of Zeruiah, had made holy; whatever anyone had given, it was under the care of Shelomoth and his brothers.

代上26:29 以斯哈家族有基拿尼雅和他的众子在圣殿外作官长和审判官,治理以色列人。

代上26:29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons had to do all the public business of Israel, in relation to judges and men in authority.

代上26:30 希伯伦家族有哈沙比雅和他的亲族,共一千七百人,都是勇士,主管约旦河西以色列地耶和华的一切职事和王的任务。

代上26:30 Of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, seventeen hundred able men, were overseers of Israel on the other side of the Jordan, to the west, being responsible for all the work of the Lord's house and for the work done by the king's servants.

代上26:31 希伯伦家族中有作首领的耶利雅,是按着他们家族的族谱作希伯伦家族的首领的。大卫在位第四十年,经过调查,在基列的雅谢从这家族中找到英勇的战士。

代上26:31 Of the Hebronites, Jerijah was the chief of all the Hebronites, in their generations by families. In the fortieth year of the rule of David a search was made, and able men were seen among them at Jazer of Gilead.

代上26:32 耶利雅的亲族有二千七百人,都是勇士,各家族的首领;大卫王派他们管理流本支派、迦得支派和玛拿西半个支派一切有关 神和王的事务。

代上26:32 And his brothers were two thousand, seven hundred able men, heads of families, whom King David made overseers over the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, in everything to do with God, and for the king's business.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库