诗篇第134章

和合本
诗134:1
(上行之诗。)耶和华的仆人,夜间站在耶和华殿中的,你们当称颂耶和华!

拼音版
诗134:1
( shang xíng zhī shī ) Yēhéhuá de púrén, yè jiān zhàn zaì Yēhéhuá diàn zhōng de, nǐmen dāng chēngsòng Yēhéhuá.

吕振中
诗134:1
哦,永恒主的众仆人哪,你们要祝颂永恒主;黑夜在永恒主殿院里站班的阿,你们要祝颂永恒主;

新译本
诗134:1
朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。耶和华的众仆人哪!你们要称颂耶和华;夜间在耶和华殿中侍候的,你们要称颂耶和华。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)1

现代译
诗134:1
上主的仆人们哪,要颂赞上主;所有夜间在他圣殿事奉的人都要颂赞他!

思高本
诗134:1
夜间侍立在主殿的人,请赞美上主!

文理本
诗134:1
耶和华之诸仆、夜间侍立其室者、其称颂耶和华兮、

修订本
诗134:1
来,称颂耶和华! 夜间侍立在耶和华殿中,耶和华的仆人,

KJV
诗134:1
Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.

NIV
诗134:1
Praise the LORD, all you servants of the LORD who minister by night in the house of the LORD.

和合本
诗134:2
你们当向圣所举手,称颂耶和华!

拼音版
诗134:2
Nǐmen dāng xiàng shèng suǒ jǔ shǒu, chēngsòng Yēhéhuá.

吕振中
诗134:2
你们要向圣所举手祷告,祝颂永恒主。

新译本
诗134:2
你们要向圣所举手祷告,称颂耶和华。

现代译
诗134:2
你们要在他的圣所中举手祷告;你们要赞美上主!

思高本
诗134:2
请你们向圣所举起你们的手,赞美上主!

文理本
诗134:2
向圣所举手、称颂耶和华兮、

修订本
诗134:2
当向圣所举手, 称颂耶和华!

KJV
诗134:2
Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.

NIV
诗134:2
Lift up your hands in the sanctuary and praise the LORD.

和合本
诗134:3
愿造天地的耶和华,从锡安赐福给你们。

拼音版
诗134:3
Yuàn zào tiāndì de Yēhéhuá, cóng Xī 'ān cì fú gei nǐmen.

吕振中
诗134:3
愿那造天地的永恒主从锡安赐福与你们。

新译本
诗134:3
愿造天地的耶和华,从锡安赐福给你们。

现代译
诗134:3
愿创造天地的上主从锡安赐福给你们!

思高本
诗134:3
愿创造天地的上主,由熙雍向你祝福!

文理本
诗134:3
愿耶和华由郇锡嘏于尔、彼造天地兮、

修订本
诗134:3
愿造天地的耶和华 从锡安赐福给你们!

KJV
诗134:3
The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion.

NIV
诗134:3
May the LORD, the Maker of heaven and earth, bless you from Zion.

 圣经注释资料:

 丁道尔 | 启导本 | 21世纪 | 马唐纳 | 灵修版