旧约
新约

路13:1 就在那时候,有几个在那里的人,把加利利人的事告诉耶稣,就是彼拉多把他们的血和他们的祭物搀在一起的事。

路13:1 Now some people who were there at that time, gave him an account of how the blood of some Galilaeans had been mixed by Pilate with their offerings.

路13:2 他回答:“你们以为这些加利利人比其他的加利利人更有罪,才这样受害吗?

路13:2 And he, in answer, said to them, Are you of the opinion that these Galilaeans were worse than all other Galilaeans, because these things were done to them?

路13:3 不是的,我告诉你们,你们若不悔改,都要这样灭亡。

路13:3 I say to you, It is not so: but if your hearts are not changed, you will all come to the same end.

路13:4 你们以为从前西罗亚楼倒塌的时候,压死的那十八个人,比一切在耶路撒冷的居民更有罪吗?

路13:4 Or those eighteen men who were crushed by the fall of the tower of Siloam, were they worse than all the other men living in Jerusalem?

路13:5 不是的,我告诉你们,你们若不悔改,也都要这样灭亡。”

路13:5 I say to you, It is not so: but if your hearts are not changed, you will all come to an end in the same way.

路13:6 耶稣讲了这样一个比喻:“有一个人把一棵无花果树栽在自己的葡萄园里。他来到树那里找果子,却找不到。

路13:6 And he made up this story for them: A certain man had a fig-tree in his garden, and he came to get fruit from it, and there was no fruit.

路13:7 他对管园的说:‘你看,这三年,我来到这棵无花果树那里找果子,却找不到,把它砍了吧!何必白占地土呢?’

路13:7 And he said to the gardener, See, for three years I have been looking for fruit from this tree, and I have not had any: let it be cut down; why is it taking up space?

路13:8 管园的说:‘主人,今年且留着它,等我把周围的泥土挖松,加上肥料;

路13:8 And he said, Lord, let it be for this year, and I will have the earth turned up round it, and put animal waste on it, to make it fertile:

路13:9 以后结果子就罢,不然,再把它砍了。’”

路13:9 And if, after that, it has fruit, it is well; if not, let it be cut down.

路13:10 安息日的时候,耶稣在会堂里教导人。

路13:10 And he was teaching in one of the Synagogues on the Sabbath.

路13:11 有一个女人被邪灵附着,病了十八年,弯腰曲背,完全直不起来。

路13:11 And there was a woman who had had a disease for eighteen years; she was bent, and was not able to make herself straight.

路13:12 耶稣看见了,就叫她过来,对她说:“妇人,你脱离这疾病了。”

路13:12 And when Jesus saw her, he said to her, Woman, you are made free from your disease.

路13:13 耶稣用双手按在她身上,她立刻直起腰来,颂赞 神。

路13:13 And he put his hands on her, and she was made straight, and gave praise to God.

路13:14 会堂的主管,因为耶稣在安息日治病,就气忿忿地对群众说:“有六天是应当作工的,你们可以在这六天里来求医,但在安息日却不可以。”

路13:14 And the ruler of the Synagogue was angry because Jesus had made her well on the Sabbath, and he said to the people, There are six days in which men may do work: so come on those days to be made well, and not on the Sabbath.

路13:15 主说:“伪君子啊,你们哪一个人在安息日,不从槽那里解开牛、驴,牵去喝水呢?

路13:15 But the Lord gave him an answer and said, O you false men! do you not, every one of you, on the Sabbath, let loose his ox and his ass and take it to the water?

路13:16 何况这个女人是亚伯拉罕的后裔,已经被撒但捆绑了十八年,不应当在安息日解开她的捆绑吗?”

路13:16 And is it not right for this daughter of Abraham, who has been in the power of Satan for eighteen years, to be made free on the Sabbath?

路13:17 他说完了这些话,那些与他为敌的人都惭愧;群众却都因他所行一切荣耀的事欢喜。

路13:17 And when he said these things, those who were against him were shamed, and all the people were full of joy because of the great things which were done by him.

路13:18 耶稣说:“ 神的国好像什么呢?我要把它比作什么呢?

路13:18 Then he said, What is the kingdom of God like? what comparison may I make of it?

路13:19 它好像一粒芥菜种,人拿去种在自己的园子里。它长大了,成为一棵树,甚至天空的飞鸟也在它的枝头搭窝。”

路13:19 It is like a grain of mustard seed which a man took and put in his garden, and it became a tree, and the birds of heaven made their resting-places in its branches.

路13:20 他又说:“我要把 神的国比作什么呢?

路13:20 And again he said, What is the kingdom of God like?

路13:21 它好像面酵,女人拿去放在三斗面里,直到全团发起来。”

路13:21 It is like leaven, which a woman put into three measures of meal, and it was all leavened.

路13:22 耶稣经过各城各乡,往耶路撒冷去,沿途教导人。

路13:22 And he went on his way, through towns and country places, teaching and journeying to Jerusalem.

路13:23 有一个人问他:“主啊,是不是只有很少的人得救呢?”他对众人说:

路13:23 And someone said to him, Lord, will only a small number have salvation? And he said to them,

路13:24 “你们应当竭力进窄门!我告诉你们,将来许多人要进去,却是不能。

路13:24 Do your best to go in by the narrow door, for I say to you, A number will make the attempt to go in, but will not be able to do so.

路13:25 等到家主起来关上门,你们站在门外叩门说:‘主啊,给我们开门!’他要回答你们:‘我不知道你们是从哪里来的。’

路13:25 When the master of the house has got up, and the door has been shut, and you, still outside, give blows on the door, saying, Lord, let us in; he will make answer and say, I have no knowledge of where you come from.

路13:26 那时,你们要说:‘我们在你面前吃过喝过,你也在我们街上教导过人。’

路13:26 Then you will say, We have taken food and drink with you, and you were teaching in our streets.

路13:27 他要说:‘我告诉你们,我不晓得你们是从哪里来的;你们所有作恶的人,离开我去吧!’

路13:27 But he will say, Truly, I have no knowledge of you or where you come from; go away from me, you workers of evil.

路13:28 当你们看见亚伯拉罕、以撒、雅各和众先知都在 神的国里的时候,你们却被赶到外面去,在那里必要哀哭切齿。

路13:28 There will be weeping and cries of sorrow when you see Abraham, Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, but you yourselves are shut outside.

路13:29 从东从南,从西从北,将有人来,在 神的国里吃饭。

路13:29 And they will come from the east and from the west, from the north and from the south, and take their places in the kingdom of God.

路13:30 在后的将要在前,在前的将要在后。”

路13:30 And the last will be first, and the first will be last.

路13:31 就在那时候,有几个法利赛人来对耶稣说:“你离开这里走吧!因为希律想要杀你。”

路13:31 At that time, certain Pharisees came to him and said, Go away from this place, because Herod's purpose is to put you to death.

路13:32 他说:“你们去告诉那个狐狸,今天明天我赶鬼医病,第三天我的事就完成了。

路13:32 And he said, Go and say to that fox, I send out evil spirits and do works of mercy today and tomorrow, and on the third day my work will be complete.

路13:33 然而,今天明天后天,我必须前行,因为先知不能在耶路撒冷以外丧命。

路13:33 But I have to go on my way today and tomorrow and the third day, for it is not right for a prophet to come to his death outside Jerusalem.

路13:34 耶路撒冷啊,耶路撒冷,你杀害先知,又用石头把奉派到你那里的人打死。我多次想招聚你的儿女,好像母鸡招聚小鸡到翅膀底下,只是你们不愿意。

路13:34 O Jerusalem, Jerusalem, putting to death the prophets, and stoning those who were sent to her! again and again would I have taken your children to myself, as a bird takes her young ones under her wings, but you would not!

路13:35 你看,你们的家必成为荒场留给你们。我告诉你们,从今以后,你们一定见不到我,直等到你们说:‘奉主名来的,是应当称颂的。’”

路13:35 Now see, your house is waste, and I say to you, You will not see me again till you say, A blessing on him who comes in the name of the Lord.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库