旧约
新约

结36:1 “人子啊!你要向以色列的众山说预言:‘以色列的众山啊!你们要听耶和华的话。

结36:1 And you, son of man, be a prophet about the mountains of Israel, and say, You mountains of Israel, give ear to the word of the Lord:

结36:2 主耶和华这样说:因为仇敌攻击你们说:哈哈!那悠久的山冈都归给我们为业了。

结36:2 This is what the Lord has said: Because your hater has said against you, Aha! and, The old waste places are our heritage, we have taken them:

结36:3 所以你要说预言:主耶和华这样说:因为敌人使你们荒凉,四围践踏你们,好使你们归给列国中余剩的人为业,成为人们提说和嘲笑的对象,

结36:3 For this cause be a prophet, and say, This is what the Lord has said: Because, even because they have been glad over you and put you to shame on every side, because you have become a heritage for the rest of the nations, and you are taken up on the lips of talkers and in the evil talk of the people:

结36:4 因此,以色列的众山啊!你们要听主耶和华的话;主耶和华对大山、小冈、溪涧、山谷、荒凉的废墟,被弃的城,就是曾被四围列国中余剩的人所劫掠、所讥笑的,这样说:

结36:4 For this reason, you mountains of Israel, give ear to the word of the Lord; this is what the Lord has said to the mountains and to the hills, to the streams and to the valleys, to the unpeopled wastes and to the towns where no one is living, from which the goods have been taken and which have been put to shame by the rest of the nations who are round about:

结36:5 主耶和华这样说:我在妒火中说话攻击列国中余剩的人和以东众人,因为他们全心欢喜,满怀恨恶,把我的地归给自己为业,好占有它为掠物。

结36:5 For this cause the Lord has said: Truly, in the heat of my bitter feeling I have said things against the rest of the nations and against all Edom, who have taken my land as a heritage for themselves with the joy of all their heart, and with bitter envy of soul have made attacks on it:

结36:6 因此,你要向以色列地说预言,对大山、小冈、溪涧和山谷说:主耶和华这样说:看哪!我在嫉妒和烈怒中说话,因为你们担当了列国的羞辱。

结36:6 For this cause be a prophet about the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the streams and to the valleys, This is what the Lord has said: Truly, in my bitter feeling and in my wrath I have said these things, because you have undergone the shame of the nations:

结36:7 所以主耶和华这样说:我举手起誓说:你们四围的列国必亲自担当自己的羞辱。

结36:7 For this cause the Lord has said, See, I have taken an oath that the nations which are round about you are themselves to undergo the shame which they have put on you.

结36:8 “‘以色列的众山啊!你们必长出枝条,为我的子民以色列结出果子,因为他们快要回来了。

结36:8 But you, O mountains of Israel, will put out your branches and give your fruit to my people Israel; for they are ready to come.

结36:9 看哪!我是帮助你们的,我必转向你们,使人可以在你们上面耕种和撒种。

结36:9 For truly I am for you, and I will be turned to you, and you will be ploughed and planted:

结36:10 我要使以色列全家的人数在你们上面增多;城市有人居住,废墟可以重建。

结36:10 And I will let your numbers be increased, all the children of Israel, even all of them: and the towns will be peopled and the waste places will have buildings;

结36:11 我必使人和牲畜都在你们上面增多;他们必繁殖增多;我必使你们有人居住,像从前一样,并要使你们比先前更蒙福。你们就知道我是耶和华。

结36:11 Man and beast will be increased in you, and they will have offspring and be fertile: I will make you thickly peopled as you were before, and will do more for you than at the first: and you will be certain that I am the Lord.

结36:12 我必使人,就是我的子民以色列,在你上面行走;他们必得你为业;你必作他们的产业,也不再使他们丧失子女。

结36:12 Yes, I will have you walked on by the feet of men, even my people Israel; they will have you for a heritage and you will be theirs, and never again will you take their children from them.

结36:13 主耶和华这样说:因为人对你说:你是吞吃人的,又是使你的国民丧失子女的。

结36:13 This is what the Lord has said: Because they say to you, You, O land, are the destruction of men, causing loss of children to your nation;

结36:14 所以你必不再吞吃人,也必不再使你的国民丧失子女。这是主耶和华的宣告。

结36:14 For this reason you will no longer take the lives of men and will never again be the cause of loss of children to your nation, says the Lord.

结36:15 我必使你不再听见列国的羞辱,你必不再受万族的辱骂,也不再使你的国民跌倒。这是主耶和华的宣告。’”

结36:15 And I will not let the shaming of the nations come to your ears, and no longer will you be looked down on by the peoples, says the Lord.

结36:16 耶和华的话又临到我说:

结36:16 Then the word of the Lord came to me, saying,

结36:17 “人子啊!以色列家住在他们本土的时候,他们的所作所为玷污了那地。他们所行的在我面前,就像在经期中的妇人那样污秽。

结36:17 Son of man, when the children of Israel were living in their land, they made it unclean by their way and their acts: their way before me was as when a woman is unclean at the time when she is kept separate.

结36:18 所以我因他们在那地上流人的血,又因他们以自己可憎的像玷污那地,就把我的烈怒倒在他们身上。

结36:18 So I let loose my wrath on them because of those whom they had violently put to death in the land, and because they had made it unclean with their images:

结36:19 我使他们分散在列邦,四散在各地;我按着他们的所作所为审判他们。

结36:19 And I sent them in flight among the nations and wandering through the countries: I was their judge, rewarding them for their way and their acts.

结36:20 他们到了所去的列邦那里,我的圣名就被亵渎,因为人总是谈论他们说:‘这些是耶和华的子民,他们却要从耶和华的地出来。’

结36:20 And when they came among the nations, wherever they went, they made my holy name unclean, when it was said of them, These are the people of the Lord who have gone out from his land.

结36:21 我却顾惜我的圣名,就是以色列家在他们所去的列邦那里所亵渎的。

结36:21 But I had pity for my holy name which the children of Israel had made unclean wherever they went.

结36:22 “因此,你要对以色列家说:‘主耶和华这样说:以色列家啊!我作这事,不是为了你们,而是为了我自己的圣名,就是在你们所去的列邦那里所亵渎的,

结36:22 For this cause say to the children of Israel, This is what the Lord has said: I am doing this, not because of you, O children of Israel, but because of my holy name, which you have made unclean among the nations wherever you went.

结36:23 我要使我的大名显为圣,这名在列邦中已经被亵渎了,是你们在他们中间所亵渎的。我在你们身上向他们显为圣的时候,他们就知道我是耶和华。这是主耶和华的宣告。

结36:23 And I will make holy my great name which has been made unclean among the nations, which you have made unclean among them; and it will be clear to the nations that I am the Lord, says the Lord, when I make myself holy in you before their eyes.

结36:24 我必从列国中领你们出来,从万邦中聚集你们,把你们带回故土。

结36:24 For I will take you out from among the nations, and get you together from all the countries, and take you into your land.

结36:25 我必用洁净的水洒在你们身上,你们就洁净了;我必洁净你们的一切污秽,使你们远离所有可憎的像。

结36:25 And I will put clean water on you so that you may be clean: from all your unclean ways and from all your images I will make you clean.

结36:26 “‘我必把新心赐给你们,把新灵放在你们里面;我必从你们的肉体中除去石心,把肉心赐给你们。

结36:26 And I will give you a new heart and put a new spirit in you: I will take away the heart of stone from your flesh, and give you a heart of flesh.

结36:27 我必把我的灵放在你们里面,使你们遵行我的律例,谨守遵行我的典章。

结36:27 And I will put my spirit in you, causing you to be guided by my rules, and you will keep my orders and do them.

结36:28 你们要住在我赐给你们列祖的地;你们要作我的子民,我要作你们的 神。

结36:28 So that you may go on living in the land which I gave to your fathers; and you will be to me a people, and I will be to you a God.

结36:29 我必拯救你们脱离你们的一切污秽;我必叫五谷丰收,不使你们遇见饥荒。

结36:29 And I will make you free from all your unclean ways: and at my voice the grain will come up and be increased, and I will not let you be short of food.

结36:30 我必使树木的果子和田地的出产增多,好使你们在列国中不再因饥荒而遭受耻辱。

结36:30 And I will make the tree give more fruit and the field fuller produce, and no longer will you be shamed among the nations for need of food.

结36:31 那时,你们必想起你们的恶行和不好的作为,就必因你们的罪孽和可憎恶的事厌恶自己。

结36:31 And at the memory of your evil ways and your wrongdoings, you will have bitter hate for yourselves because of your evil-doings and your disgusting ways, O children of Israel.

结36:32 你们要知道我这样行,不是为了你们的缘故;以色列家啊!你们要因自己的行为抱愧蒙羞。这是主耶和华的宣告。

结36:32 Not because of you am I doing it, says the Lord; let it be clear to you, and be shamed and made low because of your ways, O children of Israel.

结36:33 “‘主耶和华这样说:我洁净你们,使你们脱离一切罪孽的日子,我必使城市有人居住,废墟可以重建。

结36:33 This is what the Lord has said: In the day when I make you clean from all your evil-doings I will let the towns be peopled and there will be building on the waste places.

结36:34 从前所有路过的人都看为荒凉之地,现在却必再可以耕种。

结36:34 And the land which was waste will be farmed, in place of being a waste in the eyes of everyone who went by.

结36:35 他们必说:“先前这荒凉之地,现在竟像伊甸园一样;这些废弃、荒凉、毁坏了的城市,现在却成了坚固城,有人居住了。”

结36:35 And they will say, This land which was waste has become like the garden of Eden; and the towns which were unpeopled and wasted and pulled down are walled and peopled.

结36:36 那时,在你们四围所余剩的列国,就必知道我是耶和华,是我重建了那些毁坏的地方,栽植了那些荒凉之地。我耶和华说了,就必实行。

结36:36 Then the rest of the nations round about you will be certain that I the Lord am the builder of the places which were pulled down and the planter of that which was waste: I the Lord have said it, and I will do it.

结36:37 “‘主耶和华这样说:我还要让以色列家求我为他们增加人数,多如羊群。

结36:37 This is what the Lord has said: The children of Israel will again make prayer to me for this, that I may do it for them; I will make them increased with men like a flock.

结36:38 守节的时候,在耶路撒冷作祭牲的羊群是怎样多,那些荒废了的城市也必照样满了人群。他们就知道我是耶和华。’”

结36:38 Like sheep for the offerings, like the sheep of Jerusalem at her fixed feasts, so the unpeopled towns will be made full of men: and they will be certain that I am the Lord.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库