旧约
新约

民29:1 “‘七月第一日,你们要有圣会;什么劳碌的工都不可作。这是你们吹角的日子。

民29:1 In the seventh month, on the first day of the month, let there be a holy meeting; on it you may do no field-work; let the day be marked by the blowing of horns;

民29:2 你们要把燔祭作馨香的祭献给耶和华,就是一头公牛犊、一只公绵羊、七只一岁没有残疾的公羊羔。

民29:2 And give to the Lord a burned offering for a sweet smell; one ox, one male sheep, seven he-lambs of the first year, without any mark on them:

民29:3 同献的素祭,是用油调和的细面,为每头公牛要献上三公斤;为每只公绵羊要献上两公斤;

民29:3 And their meal offering, the best meal mixed with oil, three tenth parts for an ox, two tenth parts for a male sheep,

民29:4 为那七只公羊羔,每只要献一公斤;

民29:4 And a separate tenth part for every one of the seven lambs;

民29:5 还要献一只公山羊作赎罪祭,为你们赎罪;

民29:5 And one he-goat for a sin-offering, to take away your sin:

民29:6 在月初的燔祭和同献的素祭、常献的燔祭和同献的素祭,以及照例同献的奠祭以外,还要献上这些给耶和华作馨香的火祭。

民29:6 In addition to the burned offering of the new moon, and its meal offering, and the regular burned offering and its meal offering, and their drink offerings, as they are ordered, for a sweet smell, an offering made by fire to the Lord.

民29:7 “‘在七月十日,你们要有圣会,刻苦己心,什么都不可作,

民29:7 And on the tenth day of this seventh month there will be a holy meeting; keep yourselves from pleasure, and do no sort of work;

民29:8 只要把燔祭作馨香的祭献给耶和华,就是一头公牛犊、一只公绵羊、七只一岁没有残疾的公羊羔。

民29:8 And give to the Lord a burned offering for a sweet smell; one ox, one male sheep, seven he-lambs of the first year: only those without any mark on them may be used:

民29:9 同献的素祭,是用油调和的细面,为每头公牛要献三公斤;为每只公绵羊要献两公斤。

民29:9 And their meal offering, the best meal mixed with oil, three tenth parts for an ox, two tenth parts for a male sheep,

民29:10 为那七只公羊羔,每只要献一公斤;

民29:10 A separate tenth part for every one of the seven lambs;

民29:11 在为赎罪的赎罪祭、常献的燔祭和同献的素祭,以及同献的奠祭以外,还要献一只公山羊作赎罪祭。

民29:11 One he-goat for a sin-offering; in addition to the offering for taking away your sin, and the regular burned offering and its meal offering, and their drink offerings.

民29:12 “‘七月十五日,你们要有圣会;什么劳碌的工都不可作,要向耶和华守节七天;

民29:12 And on the fifteenth day of the seventh month let there be a holy meeting; do no field-work, and keep a feast to the Lord for seven days;

民29:13 你们要给耶和华献燔祭,作馨香的火祭,就是十三头公牛犊、两只公绵羊、十四只一岁没有残疾的公羊羔。

民29:13 And give a burned offering, an offering made by fire of a sweet smell to the Lord, thirteen oxen, two male sheep, fourteen he-lambs of the first year, all without any mark on them;

民29:14 同献的素祭,是用油调和的细面,为那十三头公牛,每只要献三公斤;为那两只公绵羊,每只要献两公斤;

民29:14 And their meal offering, the best meal mixed with oil, three tenth parts for every one of the thirteen oxen, two tenth parts for every male sheep,

民29:15 为那十四只公羊羔,每只要献一公斤;

民29:15 And a separate tenth part for every one of the fourteen lambs;

民29:16 在常献的燔祭和同献的素祭,以及同献的奠祭以外,还要献一只公山羊作赎罪祭。

民29:16 And one he-goat for a sin-offering; in addition to the regular burned offering, and its meal offering, and its drink offering.

民29:17 “‘第二日,要献公牛犊十二头、公绵羊两只、一岁没有残疾的公羊羔十四只,

民29:17 On the second day of the feast give an offering of twelve oxen, two male sheep, fourteen he-lambs of the first year, without any mark on them;

民29:18 并且为公牛、公绵羊和公羊羔,按着数目,照着规例,献上同献的素祭和同献的奠祭。

民29:18 And their meal offering and their drink offerings for the oxen and the sheep and the lambs, in relation to their number, as it is ordered:

民29:19 在常献的燔祭和同献的素祭,以及同献的奠祭以外,还要献一只公山羊作赎罪祭。

民29:19 And one he-goat for a sin-offering in addition to the regular burned offering, and its meal offering, and their drink offerings.

民29:20 “‘第三日,要献公牛十一头、公绵羊两只、一岁没有残疾的公羊羔十四只;

民29:20 And on the third day eleven oxen, two male sheep, fourteen he-lambs of the first year, without any mark;

民29:21 并且为公牛、公绵羊和公羊羔,按着数目,照着规例,献上同献的素祭和同献的奠祭;

民29:21 And their meal offering and drink offerings for the oxen, for the male sheep, and for the lambs, in relation to their number, as it is ordered:

民29:22 在常献的燔祭和同献的素祭,以及同献的奠祭以外,还要献一只公山羊作赎罪祭。

民29:22 And one he-goat for a sin-offering; in addition to the regular burned offering, and its meal offering, and its drink offering.

民29:23 “‘第四日,要献公牛十头、公绵羊两只、一岁没有残疾的公羊羔十四只;

民29:23 And on the fourth day ten oxen, two male sheep, fourteen he-lambs of the first year, without any mark:

民29:24 并且为公牛、公绵羊和公羊羔,按着数目,照着规例,献上同献的素祭和同献的奠祭;

民29:24 And their meal offering and their drink offerings for the oxen, for the male sheep, and for the lambs, in relation to their number, as it is ordered.

民29:25 在常献的燔祭和同献的素祭,以及同献的奠祭以外,还要献一只公山羊作赎罪祭。

民29:25 And one he-goat for a sin-offering; in addition to the regular burned offering, and its meal offering, and its drink offering.

民29:26 “‘第五日,要献公牛九头、公绵羊两只、一岁没有残疾的公羊羔十四只;

民29:26 And on the fifth day nine oxen, two male sheep, fourteen he-lambs of the first year, without any mark:

民29:27 并且为公牛、公绵羊和公羊羔,按着数目,照着规例,献上同献的素祭和同献的奠祭;

民29:27 And their meal offering and their drink offerings for the oxen, for the male sheep, and for the lambs, in relation to their number, as it is ordered:

民29:28 在常献的燔祭和同献的素祭,以及同献的奠祭以外,还要献上一只公山羊作赎罪祭。

民29:28 And one he-goat for a sin-offering; in addition to the regular burned offering, and its meal offering, and its drink offering.

民29:29 “‘第六日,要献公牛八头、公绵羊两只、一岁没有残疾的公羊羔十四只;

民29:29 And on the sixth day eight oxen, two male sheep, fourteen he-lambs of the first year, without any mark:

民29:30 并且为公牛、公绵羊和公羊羔,按着数目,照着规例,献上同献的素祭和同献的奠祭;

民29:30 And their meal offering and their drink offerings for the oxen, for the male sheep, and for the lambs, in relation to their number, as it is ordered:

民29:31 在常献的燔祭和同献的素祭,以及同献的奠祭以外,还要献上一只公山羊作赎罪祭。

民29:31 And one he-goat for a sin-offering; in addition to the regular burned offering, its meal offering, and its drink offerings.

民29:32 “‘第七日,要献公牛七头、公绵羊两只、一岁没有残疾的公羊羔十四只;

民29:32 And on the seventh day seven oxen, two male sheep, fourteen he-lambs of the first year, without any mark:

民29:33 并且为公牛、公绵羊和公羊羔,按着数目,照着规例,献上同献的素祭和同献的奠祭;

民29:33 And their meal offering and their drink offerings for the oxen, for the male sheep, and for the lambs, in relation to their number, as it is ordered:

民29:34 在常献的燔祭和同献的素祭,以及同献的奠祭以外,还要献上一只公山羊作赎罪祭。

民29:34 And one he-goat for a sin-offering; in addition to the regular burned offering, its meal offering, and its drink offering.

民29:35 “‘第八日,你们要有盛会;什么劳碌的工都不可作,

民29:35 On the eighth day let there be a holy meeting: you may do no field-work;

民29:36 只要给耶和华献燔祭,作馨香的火祭,就是公牛一头、公绵羊一只、一岁没有残疾的公羊羔七只;

民29:36 And give a burned offering, an offering made by fire of a sweet smell to the Lord: one ox, one male sheep, seven he-lambs of the first year, without any mark:

民29:37 并且为公牛、公绵羊和公羊羔,按着数目,照着规例,献上同献的素祭和同献的奠祭;

民29:37 With the meal offering and the drink offerings for the ox, the male sheep, and the lambs, in relation to their number, as it is ordered:

民29:38 在常献的燔祭和同献的素祭,以及同献的奠祭以外,还要献一只公山羊作赎罪祭。

民29:38 And one he-goat for a sin-offering; in addition to the regular burned offering, and its meal offering, and its drink offering.

民29:39 “‘在那些为还愿或是甘心所献,作你们的燔祭、素祭、奠祭,或是平安祭的以外,这些是在你们规定的时期内,要献给耶和华的祭物。’”

民29:39 These are the offerings which you are to give to the Lord at your regular feasts, in addition to the offerings for an oath, and the free offerings you give, for your burned offerings and your drink offerings and your peace-offerings.

民29:40 于是,摩西照着耶和华吩咐他的一切话,对以色列人说了。(本节在《马索拉抄本》为30:1)

民29:40 So Moses gave the children of Israel all these directions as the Lord had given him orders.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库