旧约
新约

伯10:1 “我厌恶我的性命,我要尽情吐苦水,倾诉心中的痛苦。

伯10:1 My soul is tired of life; I will let my sad thoughts go free in words; my soul will make a bitter outcry.

伯10:2 我要对 神说:不要定我有罪,请告诉我你为什么与我相争。

伯10:2 I will say to God, Do not put me down as a sinner; make clear to me what you have against me.

伯10:3 压迫无辜,又弃绝你手所作的,却喜悦恶人的计谋,你都以为美吗?

伯10:3 What profit is it to you to be cruel, to give up the work of your hands, looking kindly on the design of evil-doers?

伯10:4 你的眼不是肉眼,你观看不像人观看,

伯10:4 Have you eyes of flesh, or do you see as man sees?

伯10:5 你的日子不如人的日子,你的年岁不像人的年岁,

伯10:5 Are your days as the days of man, or your years like his,

伯10:6 以致你追究我的罪孽,细察我的罪过吗?

伯10:6 That you take note of my sin, searching after my wrongdoing,

伯10:7 你知道我并没有罪,但没有人能救我脱离你的手。

伯10:7 Though you see that I am not an evil-doer; and there is no one who is able to take a man out of your hands?

伯10:8 你的手塑我造我,但一转过来你就要毁灭我。

伯10:8 Your hands made me, and I was formed by you, but then, changing your purpose, you gave me up to destruction.

伯10:9 求你记念你造我如抟泥,你还要使我归于尘土吗?

伯10:9 O keep in mind that you made me out of earth; and will you send me back again to dust?

伯10:10 你不是把我倒出来像倒奶,又使我凝结像奶酪凝固吗?

伯10:10 Was I not drained out like milk, becoming hard like cheese?

伯10:11 你以皮肉为衣给我穿上,以筋骨接络我;

伯10:11 By you I was clothed with skin and flesh, and joined together with bones and muscles.

伯10:12 你赐我生命,又向我施慈爱,你的眷顾保守我的心灵。

伯10:12 You have been kind to me, and your grace has been with me, and your care has kept my spirit safe.

伯10:13 这些事你都藏在你的心里,我知道这是你的旨意。

伯10:13 But you kept these things in the secret of your heart; I am certain this was in your thoughts:

伯10:14 我若犯罪,你就鉴察,绝不赦免我的罪孽;

伯10:14 That, if I did wrong, you would take note of it, and would not make me clear from sin:

伯10:15 我若有罪,就有祸了;我若有理,也不敢抬头,饱尝羞辱,看看自己的苦难。

伯10:15 That, if I was an evil-doer, the curse would come on me; and if I was upright, my head would not be lifted up, being full of shame and overcome with trouble.

伯10:16 我若昂首自得,你就猎我如猎猛狮,又在我身上彰显你惊人的大能。

伯10:16 And that if there was cause for pride, you would go after me like a lion; and again put out your wonders against me:

伯10:17 你重新设立见证攻击我,对我加增你的忿怒,派兵轮流攻击我。

伯10:17 That you would send new witnesses against me, increasing your wrath against me, and letting loose new armies on me.

伯10:18 你为什么使我出母胎呢?我不如死去,无人得见我,

伯10:18 Why then did you make me come out of my mother's body? It would have been better for me to have taken my last breath, and for no eye to have seen me,

伯10:19 这样,就像从来没有我一样,一出母腹就被送入坟墓。

伯10:19 And for me to have been as if I had not been; to have been taken from my mother's body straight to my last resting-place.

伯10:20 我的日子不是很少吗?请住手,转离我,使我在往黑暗死荫之地以先,

伯10:20 Are not the days of my life small in number? Let your eyes be turned away from me, so that I may have a little pleasure,

伯10:21 在去而不返之前,可以喜乐片刻;

伯10:21 Before I go to the place from which I will not come back, to the land where all is dark and black,

伯10:22 那地黑暗,如死荫的幽暗,毫无秩序,即使有光也像幽暗。”

伯10:22 A land of thick dark, without order, where the very light is dark.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库