旧约
新约

伯13:1 “这一切我的眼睛都见过,我的耳朵都听过,而且明白。

伯13:1 Truly, my eye has seen all this, word of it has come to my ear, and I have knowledge of it.

伯13:2 你们所知道的我也知道,我并非不及你们。

伯13:2 The same things are in my mind as in yours; I am equal to you.

伯13:3 但我要对全能者说话,我愿与 神辩论。

伯13:3 But I would have talk with the Ruler of all, and my desire is to have an argument with God.

伯13:4 你们都是捏造谎言的,都是无用的医生。

伯13:4 But you put a false face on things; all your attempts to put things right are of no value.

伯13:5 但愿你们完全不作声,这样才算为你们的智慧。

伯13:5 If only you would keep quiet, it would be a sign of wisdom!

伯13:6 请你们听我的辩论,留心听我嘴唇的申诉。

伯13:6 Give ear to the argument of my mouth, and take note of the words of my lips.

伯13:7 你们要为 神说不义的言语吗?你们要为他说诡诈的话吗?

伯13:7 Will you say in God's name what is not right, and put false words into his mouth?

伯13:8 你们要徇 神的情面吗?要为 神争辩吗?

伯13:8 Will you have respect for God's person in this cause, and put yourselves forward as his supporters?

伯13:9 他把你们查出来,这是好吗?人怎样哄骗人,你们也怎样哄骗 神吗?

伯13:9 Will it be good for you to be searched out by him, or have you the thought that he may be guided into error like a man?

伯13:10 你们若暗中徇情面,他必然责备你们。

伯13:10 He will certainly put you right, if you have respect for persons in secret.

伯13:11 他的尊严不是叫你们惧怕吗?他的惊吓不是临到你们吗?

伯13:11 Will not his glory put you in fear, so that your hearts will be overcome before him?

伯13:12 你们背诵的格言都是炉灰的格言,你们的辩护都是泥土的辩护。

伯13:12 Your wise sayings are only dust, and your strong places are only earth.

伯13:13 你们要静默,离开我,好让我说话,然后不论什么事也好,让它临到我吧。

伯13:13 Keep quiet, and let me say what is in my mind, whatever may come to me.

伯13:14 我已把我的肉挂在自己的牙上,把我的命放在自己的手中。

伯13:14 I will take my flesh in my teeth, and put my life in my hand.

伯13:15 他必杀我,我没有指望了,我必在他面前辩明我所行的;

伯13:15 Truly, he will put an end to me; I have no hope; but I will not give way in argument before him;

伯13:16 这要成为我的拯救,因为不敬虔的人不能到他面前来。

伯13:16 And that will be my salvation, for an evil-doer would not come before him,

伯13:17 你们当细听我的言语,让我的宣言进入你们的耳中。

伯13:17 Give ear with care to my words, and keep what I say in your minds.

伯13:18 现在我已呈上我的案件,我知道我自己得算为义,

伯13:18 See now, I have put my cause in order, and I am certain that I will be seen to be right.

伯13:19 有谁与我相争呢?若有,我就默然不言,气绝而亡。

伯13:19 Is any one able to take up the argument against me? If so, I would keep quiet and give up my breath.

伯13:20 只要不对我行两件事,我就不躲开你的面,

伯13:20 Only two things do not do to me, then I will come before your face:

伯13:21 就是把你的手缩回,远离我身,又不使你的惊惧威吓我。

伯13:21 Take your hand far away from me; and let me not be overcome by fear of you.

伯13:22 这样,你一呼叫,我就回答,或是让我说话,你回答我。

伯13:22 Then at the sound of your voice I will give answer; or let me put forward my cause for you to give me an answer.

伯13:23 我的罪孽与罪过有多少呢?求你让我知道我的过犯与罪过。

伯13:23 What is the number of my evil-doings and my sins? give me knowledge of them.

伯13:24 你为什么掩面,把我当作你的仇敌呢?

伯13:24 Why is your face veiled from me, as if I was numbered among your haters?

伯13:25 你要使被风吹动的树叶战抖吗?你要追赶枯干了的碎秸吗?

伯13:25 Will you be hard on a leaf in flight before the wind? will you make a dry stem go more quickly on its way?

伯13:26 你记录判词攻击我,又使我承当我幼年的罪孽;

伯13:26 For you put bitter things on record against me, and send punishment on me for the sins of my early years;

伯13:27 你把我的两脚上了木狗,又鉴察我一切所行的,为我的脚掌定界限。

伯13:27 And you put chains on my feet, watching all my ways, and making a limit for my steps;

伯13:28 我的生命像破灭腐朽之物,又像虫蛀的衣服。”

伯13:28 Though a man comes to nothing like a bit of dead wood, or like a robe which has become food for the worm.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库