旧约
新约

伯21:1 约伯回答说:

伯21:1 Then Job made answer and said,

伯21:2 “你们要细听我的言语,这就算是你们给我的安慰。

伯21:2 Give attention with care to my words; and let this be your comfort.

伯21:3 请原谅我,我又要说话了,说完以后,就任凭你们嘲笑吧!

伯21:3 Let me say what is in my mind, and after that, go on making sport of me.

伯21:4 我岂是抱怨的人呢?我的心为什么不能忍耐呢?

伯21:4 As for me, is my outcry against man? is it then to be wondered at if my spirit is troubled?

伯21:5 你们注视我,惊讶吧,用手掩口吧。

伯21:5 Take note of me and be full of wonder, put your hand on your mouth.

伯21:6 我每逢想起,就惊惶,浑身战抖。

伯21:6 At the very thought of it my flesh is shaking with fear.

伯21:7 恶人为什么总可以存活,活到老,而且财势强大?

伯21:7 Why is life given to the evil-doers? why do they become old and strong in power?

伯21:8 他们的后裔在他们面前坚定,他们眼见自己的子孙在他们周围立定。

伯21:8 Their children are ever with them, and their offspring before their eyes.

伯21:9 他们的家宅平安无惧, 神的刑杖也不加在他们身上。

伯21:9 Their houses are free from fear, and the rod of God does not come on them.

伯21:10 他们的公牛交配而不落种,他们的母牛下犊而不掉胎,

伯21:10 Their ox is ready at all times to give seed; their cow gives birth, without dropping her young.

伯21:11 他们叫小孩子出去多如羊群,他们的年轻人四处跳跃;

伯21:11 They send out their young ones like a flock, and their children have pleasure in the dance,

伯21:12 他们跟着琴鼓高歌,又因着箫的声音欢乐。

伯21:12 They make songs to the instruments of music, and are glad at the sound of the pipe.

伯21:13 他们幸福度过他们的日子,一剎那间下阴间,毫无病痛。

伯21:13 Their days come to an end without trouble, and suddenly they go down to the underworld.

伯21:14 然而他们对 神说:‘离开我们吧,我们不愿意晓得你的道路。

伯21:14 Though they said to God, Go away from us, for we have no desire for the knowledge of your ways.

伯21:15 全能者是谁,竟要我们服事他呢?我们若向他恳求,有什么益处呢?’

伯21:15 What is the Ruler of all, that we may give him worship? and what profit is it to us to make prayer to him?

伯21:16 他们的福乐岂不是掌握在他们的手中?恶人的谋算离我很远。

伯21:16 Truly, is not their well-being in their power? (The purpose of the evil-doers is far from me.)

伯21:17 恶人的灯何尝熄灭?灾难何尝临到他们身上?神何尝在忿怒中把痛苦分给他们!

伯21:17 How frequently is the light of the evil-doers put out, or does trouble come on them? how frequently does his wrath take them with cords?

伯21:18 他们何尝像风前的干草,何尝像暴风刮去的糠秕?

伯21:18 How frequently are they as dry stems before the wind, or as grass taken away by the storm-wind?

伯21:19 你们说:‘ 神为恶人的儿女积蓄罪孽’,我却说:‘ 神报应他本人,好叫他自己明白。’

伯21:19 You say, God keeps punishment stored up for his children. Let him send it on the man himself, so that he may have the punishment of it!

伯21:20 愿他亲眼看见自己败落,愿他喝全能者的烈怒。

伯21:20 Let his eyes see his trouble, and let him be full of the wrath of the Ruler of all!

伯21:21 他的岁月既然断绝,他还会看顾自己身后的家吗?

伯21:21 For what interest has he in his house after him, when the number of his months is ended?

伯21:22 神既然审判那些在高位的,谁能把什么知识教给他呢?

伯21:22 Is anyone able to give teaching to God? for he is the judge of those who are on high.

伯21:23 有人到死的时候仍然气力充足,享尽平静与安逸;

伯21:23 One comes to his end in complete well-being, full of peace and quiet:

伯21:24 他的奶桶充满鲜奶,他的骨髓滋润。

伯21:24 His buckets are full of milk, and there is no loss of strength in his bones.

伯21:25 有人到死的时候心里痛苦,一生未尝美食;

伯21:25 And another comes to his end with a bitter soul, without ever tasting good.

伯21:26 他们都一起躺在尘土中,虫子爬满他们身上。

伯21:26 Together they go down to the dust, and are covered by the worm.

伯21:27 我知道你们的心思,与你们恶待我的计谋。

伯21:27 See, I am conscious of your thoughts, and of your violent purposes against me;

伯21:28 你们问:‘霸王的房屋在哪里?恶人住过的帐棚在哪里?’

伯21:28 For you say, Where is the house of the ruler, and where is the tent of the evil-doer?

伯21:29 你们没有问问过路的人吗?不承认他们所提的证据吗?

伯21:29 Have you not put the question to the travellers, and do you not take note of their experience?

伯21:30 就是恶人在灾难的日子得存留,在 神发怒的时候得逃脱。

伯21:30 How the evil man goes free in the day of trouble, and has salvation in the day of wrath?

伯21:31 他所行的,有谁敢当面指责他呢?他所作的,有谁能报应他呢?

伯21:31 Who will make his way clear to his face? and if he has done a thing, who gives him punishment for it?

伯21:32 然而他被人抬到坟墓里,并且有人看守他的墓地。

伯21:32 He is taken to his last resting-place, and keeps watch over it.

伯21:33 他以谷中的土块为甘甜,所有的人跟在他后面,走在他前面的不计其数。

伯21:33 The earth of the valley covering his bones is sweet to him, and all men come after him, as there were unnumbered before him.

伯21:34 你们的回话既然只存虚假,怎样徒然安慰我呢?”

伯21:34 Why then do you give me comfort with words in which there is no profit, when you see that there is nothing in your answers but deceit?

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库