旧约
新约

伯18:1 书亚人比勒达回答说:

伯18:1 Then Bildad the Shuhite made answer and said,

伯18:2 “你寻索言语要到几时呢?先想清楚,然后我们再说吧。

伯18:2 How long will it be before you have done talking? Get wisdom, and then we will say what is in our minds.

伯18:3 我们为什么算为牲畜?为什么在你的眼中看为污秽呢?

伯18:3 Why do we seem as beasts in your eyes, and as completely without knowledge?

伯18:4 你这因怒气而撕裂自己的,难道大地要为你的缘故被丢弃,盘石要挪移离开原处吗?

伯18:4 But come back, now, come: you who are wounding yourself in your passion, will the earth be given up because of you, or a rock be moved out of its place?

伯18:5 恶人的灯必要熄灭,他的火焰必不照耀;

伯18:5 For the light of the sinner is put out, and the flame of his fire is not shining.

伯18:6 他帐棚中的光要变为黑暗,上面的灯也必熄灭。

伯18:6 The light is dark in his tent, and the light shining over him is put out.

伯18:7 他的脚步必然狭窄,自己的计谋必把他绊倒;

伯18:7 The steps of his strength become short, and by his design destruction overtakes him.

伯18:8 他的脚送自己进入网罗,他走在陷阱之上。

伯18:8 His feet take him into the net, and he goes walking into the cords.

伯18:9 圈套要缠住他的脚跟,网罗要罩在他身上。

伯18:9 His foot is taken in the net; he comes into its grip.

伯18:10 活扣为他藏在地里,羁绊为他埋在路上。

伯18:10 The twisted cord is put secretly in the earth to take him, and the cord is placed in his way.

伯18:11 惊骇四面恐吓他,并且追赶他的脚踪。

伯18:11 He is overcome by fears on every side, they go after him at every step.

伯18:12 他的气力因饥饿衰败,祸患预备使他跌倒。

伯18:12 His strength is made feeble for need of food, and destruction is waiting for his falling footstep.

伯18:13 灾祸侵蚀了他大部分的皮肤,死亡的长子吃掉了他的肢体。

伯18:13 His skin is wasted by disease, and his body is food for the worst of diseases.

伯18:14 他要从他倚靠的帐棚中被拔出来,被带到惊骇的王那里,

伯18:14 He is pulled out of his tent where he was safe, and he is taken away to the king of fears.

伯18:15 不属他的住在他的帐棚里,硫磺撒在他的居所之上。

伯18:15 In his tent will be seen that which is not his, burning stone is dropped on his house.

伯18:16 他下面的根枯干,上面的枝子凋谢。

伯18:16 Under the earth his roots are dry, and over it his branch is cut off.

伯18:17 他令人怀念的都从地上灭没,他的名字不再留存在田上。

伯18:17 His memory is gone from the earth, and in the open country there is no knowledge of his name.

伯18:18 他们把他从光明中赶到黑暗里,又把他从世界中赶出去。

伯18:18 He is sent away from the light into the dark; he is forced out of the world.

伯18:19 在本族中他无子无孙,在他寄居之地,也没有生存的人。

伯18:19 He has no offspring or family among his people, and in his living-place there is no one of his name.

伯18:20 西方的人因他的日子惊讶,东方的人也战栗不已。

伯18:20 At his fate those of the west are shocked, and those of the east are overcome with fear.

伯18:21 不义的人之住所实在是这样,这就是不认识 神的人的收场。”

伯18:21 Truly, these are the houses of the sinner, and this is the place of him who has no knowledge of God.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库