旧约
新约

伯19:1 约伯回答说:

伯19:1 And Job made answer and said,

伯19:2 “你们叫我受苦要到几时呢?用话压碎我要到几时呢?

伯19:2 How long will you make my life bitter, crushing me with words?

伯19:3 你们已经十次侮辱我,你们苛刻地对我,也不觉得羞耻。

伯19:3 Ten times now you have made sport of me; it gives you no sense of shame to do me wrong.

伯19:4 即使我真的有过错,由我承担好了。

伯19:4 And, truly, if I have been in error, the effect of my error is only on myself.

伯19:5 你们若真的妄自尊大攻击我,用我的羞辱来证明我的不是,

伯19:5 If you make yourselves great against me, using my punishment as an argument against me,

伯19:6 那么,就知道是 神颠倒我的案件,用他的网圈住我。

伯19:6 Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net.

伯19:7 我呼叫‘强暴!’却没有回答;我呼求,却得不到公断。

伯19:7 Truly, I make an outcry against the violent man, but there is no answer: I give a cry for help, but no one takes up my cause.

伯19:8 神用篱笆拦阻我的道路,使我不能经过;他又使黑暗笼罩我的路。

伯19:8 My way is walled up by him so that I may not go by: he has made my roads dark.

伯19:9 他从我身上剥去我的荣耀,又挪去我头上的冠冕。

伯19:9 He has put off my glory from me, and taken the crown from my head.

伯19:10 他四面拆毁我,我就离世,他又把我这指望如树枝一样拔出来。

伯19:10 I am broken down by him on every side, and I am gone; my hope is uprooted like a tree.

伯19:11 他的怒气向我发作,把我看作他的敌人;

伯19:11 His wrath is burning against me, and I am to him as one of his haters.

伯19:12 他的军队一起上来,他们攻击我,在我的帐棚周围安营。

伯19:12 His armies come on together, they make their road high against me, and put up their tents round mine.

伯19:13 他使我的族人远离我,使我熟悉的人完全与我疏远。

伯19:13 He has taken my brothers far away from me; they have seen my fate and have become strange to me.

伯19:14 我的亲戚离弃我,我的朋友忘记我;

伯19:14 My relations and my near friends have given me up, and those living in my house have put me out of their minds.

伯19:15 在我家中寄居的和我的婢女,都把我当作外人,我在他们的眼中是个外族人。

伯19:15 I am strange to my women-servants, and seem to them as one from another country.

伯19:16 我呼唤仆人,他不回答,我得用口哀求他。

伯19:16 At my cry my servant gives me no answer, and I have to make a prayer to him.

伯19:17 妻子厌恶我的气息,同胞兄弟也厌弃我,

伯19:17 My breath is strange to my wife, and I am disgusting to the offspring of my mother's body.

伯19:18 连小孩子也藐视我,我一起来,他们就讥笑我;

伯19:18 Even young children have no respect for me; when I get up their backs are turned on me.

伯19:19 我所有的密友都憎恶我,我所爱的人也向我反脸。

伯19:19 All the men of my circle keep away from me; and those dear to me are turned against me.

伯19:20 我的骨头紧贴着皮肉,我只剩牙皮逃过大难。

伯19:20 My bones are joined to my skin, and I have got away with my flesh in my teeth.

伯19:21 我的朋友啊!求你们怜悯我,怜悯我吧!因为 神的手击打了我。

伯19:21 Have pity on me, have pity on me, O my friends! for the hand of God is on me.

伯19:22 你们为什么有如 神那样逼迫我?还不因吃我的肉感到满足吗?

伯19:22 Why are you cruel to me, like God, for ever saying evil against me?

伯19:23 但愿我的话现在都写下,都刻在书简上,

伯19:23 If only my words might be recorded! if they might be put in writing in a book!

伯19:24 用铁笔又用铅,永远刻在盘石上。

伯19:24 And with an iron pen and lead be cut into the rock for ever!

伯19:25 我知道我的救赎主活着,最后他必在地上兴起。

伯19:25 But I am certain that he who will take up my cause is living, and that in time to come he will take his place on the dust;

伯19:26 我的皮肉遭受毁坏以后,这事就要发生,我必在肉体以外得见 神。

伯19:26 And ... without my flesh I will see God;

伯19:27 我必见他在我身边,我要亲眼见他,并非外人,我的心肠在我里面渴想极了。

伯19:27 Whom I will see on my side, and not as one strange to me. My heart is broken with desire.

伯19:28 你们若说:‘惹事的根既然在他,我们要怎样逼迫他呢?’

伯19:28 If you say, How cruel we will be to him! because the root of sin is clearly in him:

伯19:29 你们就当惧怕刀剑,因为这些罪孽带来刀剑的惩罚,好使你们知道有审判。”

伯19:29 Be in fear of the sword, for the sword is the punishment for such things, so that you may be certain that there is a judge.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库