旧约
新约

赛17:1 关于大马士革的默示:“看哪!大马士革快要被废弃,不再是一个城市,它必变作废墟。

赛17:1 The word about Damascus. See, they have made Damascus a town no longer; it has become a waste place.

赛17:2 亚罗珥的城市必被撇弃,成为牧放羊群之处,羊群必在那里躺卧,没有人惊扰牠们。

赛17:2 Her towns are unpeopled for ever; there the flocks take their rest in peace, without fear.

赛17:3 以法莲的堡垒必失去,大马士革的国权也必消逝;亚兰的余民必像以色列人的荣耀一般消灭。”这是万军之耶和华说的。

赛17:3 The strong tower has gone from Ephraim, and the kingdom from Damascus: the rest of Aram will come to destruction, and be made like the glory of the children of Israel, says the Lord of armies.

赛17:4 “到那日,雅各的荣耀必衰落,他肥胖的身体必消瘦。

赛17:4 And it will be in that day that the glory of Jacob will be made small, and the strength of his body will become feeble.

赛17:5 就像收割的人收聚庄稼,用手割取穗子;又像人在利乏音谷,拾取遗落的穗子。

赛17:5 And it will be like a man cutting the growth of his grain, pulling together the heads of the grain with his arm; even as when they get in the grain in the valley of Rephaim.

赛17:6 虽然其中有少许遗下的穗子,却好像橄榄树被打过一样。在树顶上,只剩下两三个果子;在那本是多结果子的果树枝上,只留下四五个果子。”这是耶和华以色列的 神说的。

赛17:6 But it will be like a man shaking an olive-tree, something will still be there, two or three berries on the top of the highest branch, four or five on the outside branches of a fertile tree, says the Lord, the God of Israel.

赛17:7 到那日,人必仰望他们的创造主,他们必亲眼看见以色列的圣者。

赛17:7 In that day a man's heart will be turned to his Maker, and his eyes to the Holy One of Israel.

赛17:8 他们必不仰望自己双手所做的祭坛,也不再看着自己指头所做的,无论是亚舍拉,或是香坛。

赛17:8 He will not be looking to the altars, the work of his hands, or to the wood pillars or to the sun-images which his fingers have made.

赛17:9 到那日,他们那些因以色列人而撇弃的坚固城,必像树林中和山顶上被撇弃的地方,这样,地就荒凉了。

赛17:9 In that day your towns will be like the waste places of the Hivites and the Amorites which the children of Israel took for a heritage, and they will come to destruction.

赛17:10 因为你忘记了那拯救你的 神,又不记念那作你避难所的盘石,所以你虽然栽下佳美的树秧子,种下异种的幼苗,

赛17:10 For you have not given honour to the God of your salvation, and have not kept in mind the Rock of your strength; for this cause you made a garden of Adonis, and put in it the vine-cuttings of a strange god;

赛17:11 又在你栽种的日子里,细心地在周围圈上篱笆,到早晨,又使你所栽种的开花,但在愁苦与极度伤痛的日子里,所收割的就只有一小堆。

赛17:11 In the day of your planting you were watching its growth, and in the morning your seed was flowering: but its fruit is wasted away in the day of grief and bitter sorrow.

赛17:12 唉!许多民族在喧哗,他们喧嚷好像海浪澎湃;列国在咆哮,他们吼叫,好像洪水奔流。

赛17:12 Ah! the voice of peoples, like the loud sounding of the seas, and the thundering of great nations rushing on like the bursting out of waters!

赛17:13 万族怒号,好像众水涌流,但 神必斥责他们,使他们远远逃跑;他们又被追赶,如同山上风前的糠秕,又像暴风前的尘土卷动。

赛17:13 But he will put a stop to them, and make them go in flight far away, driving them like the waste of the grain on the tops of the mountains before the wind, and like the circling dust before the storm.

赛17:14 在晚上有惊恐,未到早晨,他们就没有了,这是那些抢夺我们的人所得的分,是那些掠劫我们的人应得的报应。

赛17:14 In the evening there is fear, and in the morning they are gone. This is the fate of those who take our goods, and the reward of those who violently take our property for themselves.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库