旧约
新约

赛22:1 关于“异象谷”的默示:你们发生了什么事,以致你们都上了房顶呢?

赛22:1 The word about the valley of vision. Why have all your people gone up to the house-tops?

赛22:2 你这充满喧哗,繁嚣、欢乐的城市啊!你们中间被杀的,并不是被刀剑所杀,也不是在战场上阵亡。

赛22:2 You, who are full of loud voices, a town of outcries, given up to joy; your dead men have not been put to the sword, or come to their death in war.

赛22:3 你们所有的官长都一起逃跑;他们因没有弓箭而被俘掳,你们中间所有被找到的都一起被俘掳,虽然他们已逃到远方去。

赛22:3 All your rulers ... have gone in flight; all your strong ones have gone far away.

赛22:4 因此我说:“要转开你们的眼,不要望着我,让我痛哭吧!不要因我人民的毁灭,而急急安慰我。”

赛22:4 For this cause I have said, Let your eyes be turned away from me in my bitter weeping; I will not be comforted for the wasting of the daughter of my people.

赛22:5 因为主万军之耶和华使“异象谷”有惊恐、践踏、混乱的日子:城墙被拆毁,哀声传到山上。

赛22:5 For it is a day of trouble and of crushing down and of destruction from the Lord, the Lord of armies, in the valley of vision; ...

赛22:6 以拦拿着箭袋,并有战车、步兵和骑兵;吉珥亮出盾牌。

赛22:6 And Elam was armed with arrows, and Aram came on horseback; and the breastplate of Kir was uncovered.

赛22:7 你佳美的山谷都布满战车,又有骑兵在城门前列阵。

赛22:7 And your most fertile valleys were full of war-carriages, and the horsemen took up their positions in front of the town.

赛22:8 他挪去犹大的屏障了。到那日,你就仰望“森林仓库”里的武器;

赛22:8 He took away the cover of Judah; and in that day you were looking with care at the store of arms in the house of the woods.

赛22:9 你们看见大卫的缺口很多,就储存下池的水。

赛22:9 And you saw all the broken places in the wall of the town of David: and you got together the waters of the lower pool.

赛22:10 你们又数点耶路撒冷的房屋,把房屋拆掉,用来坚固城墙。

赛22:10 And you had the houses of Jerusalem numbered, pulling down the houses to make the wall stronger.

赛22:11 你们又在两道城墙之间造一个水池,用来盛载旧池的水,你们却不仰望作这事的主,也不顾念远古以来计划这事的 神。

赛22:11 And you made a place between the two walls for storing the waters of the old pool: but you gave no thought to him who had done this, and were not looking to him by whom it had been purposed long before.

赛22:12 到那日,主万军之耶和华叫人哭泣哀号,剃光头发,穿上麻布。

赛22:12 And in that day the Lord, the Lord of armies, was looking for weeping, and cries of sorrow, cutting off of the hair, and putting on the clothing of grief:

赛22:13 看哪!人还是欢喜快乐,宰牛杀羊,吃肉喝酒,说:“我们吃喝吧!因为明天我们就要死了。”

赛22:13 But in place of these there was joy and delight, oxen and sheep were being made ready for food, there was feasting and drinking: men said, Now is the time for food and wine, for tomorrow death comes.

赛22:14 万军之耶和华亲自启示我说:“直到你们死的时候,这罪孽也不得赦免。”这是主万军之耶和华说的。

赛22:14 And the Lord of armies said to me secretly, Truly, this sin will not be taken from you till your death, says the Lord, the Lord of armies.

赛22:15 主万军之耶和华这样说:“你去见这掌管库房的,就是总管舍伯那,对他说:

赛22:15 The Lord, the Lord of armies, says, Go to this person in authority, this Shebna, who is over the house; who has made himself a resting-place on high, cutting out a place for himself in the rock, and say,

赛22:16 你在这里有什么权利呢?你在这里有什么人,竟在这里为你自己凿坟墓,就是在高处为自己凿坟墓,在盘石中为自己凿出安身之所呢?

赛22:16 Who are you, and by what right have you made for yourself a resting-place here?

赛22:17 看哪,勇士啊!耶和华将要猛烈地抛掷你;他必把你紧紧抓住,

赛22:17 See, O strong man, the Lord will send you violently away, gripping you with force,

赛22:18 把你卷了又卷,卷成球状,然后掷到宽阔之地;你必死在那里,你那华美的战车也在那里;你成了你主人之家的耻辱。

赛22:18 Twisting you round and round like a ball he will send you out into a wide country: there you will come to your end, and there will be the carriages of your pride, O shame of your lord's house!

赛22:19 我必革除你的官职,从你的原位上把你拉下来。

赛22:19 And I will have you forced out of your place of authority, and pulled down from your position.

赛22:20 到那日,我必召希勒家的儿子,就是我的仆人以利亚敬来,

赛22:20 And in that day I will send for my servant, Eliakim, the son of Hilkiah:

赛22:21 我会把你的外袍给他穿,把你的腰带给他系紧,把你的权柄交在他的手中;他要作耶路撒冷的居民和犹大家的父。

赛22:21 And I will put your robe on him, and put your band about him, and I will give your authority into his hand: and he will be a father to the men of Jerusalem, and to the family of Judah.

赛22:22 我必把大卫家的钥匙放在他肩头上;他开了,就没有人能关;他关了,就没有人能开。

赛22:22 And I will give the key of the family of David into his care; and what he keeps open will be shut by no one, and what he keeps shut no one will make open.

赛22:23 我必坚立他,像钉子钉在稳固的地方;他必作父家荣耀的宝座。

赛22:23 And I will put him like a nail in a safe place; and he will be for a seat of glory to his father's family.

赛22:24 他父家所有的荣耀,他的儿女和子孙以及各样小器皿,从碗子到瓶子,都挂在他身上。

赛22:24 And all the glory of his father's family will be hanging on him, all their offspring, every small vessel, even the cups and the basins.

赛22:25 万军之耶和华说:‘到那日,那钉在稳固地方的钉子必垂下来,被砍断坠落;那挂在上面的担子必被砍掉,因为这是耶和华说的。’”

赛22:25 In that day, says the Lord of armies, will the nail fixed in a safe place give way; and it will be cut down, and in its fall the weight hanging on it will be cut off, for the Lord has said it.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库