旧约
新约

出35:1 摩西召集了以色列全体会众,对他们说:“这就是耶和华吩咐的话,要你们遵行。

出35:1 And Moses sent for all the children of Israel to come together, and said to them, This is what the Lord has said and these are his orders.

出35:2 六日要工作,但第七日是你们的圣日,要归耶和华为休息的安息日。凡是在这日工作的,必须把他处死。

出35:2 Six days let work be done, but the seventh day is to be a holy day to you, a Sabbath of rest to the Lord; whoever does any work on that day is to be put to death.

出35:3 在安息日,不可在你们任何的住处生火。”

出35:3 No fire is to be lighted in any of your houses on the Sabbath day.

出35:4 摩西告诉以色列全体会众说:“耶和华吩咐的是这样,他说:

出35:4 And Moses said to all the meeting of the children of Israel, This is the order which the Lord has given:

出35:5 ‘你们要从你们中间拿礼物来给耶和华,凡是甘心乐意的,都可以把耶和华的礼物带来,就是金、银、铜、

出35:5 Take from among you an offering to the Lord; everyone who has the impulse in his heart, let him give his offering to the Lord; gold and silver and brass;

出35:6 蓝色紫色朱红色线、细麻、山羊毛、

出35:6 And blue and purple and red and the best linen and goats' hair,

出35:7 染红的公羊皮、海狗皮、皂荚木、

出35:7 And sheepskins coloured red, and leather, and hard wood,

出35:8 灯油,以及作膏油和芬芳的香的香料、

出35:8 And oil for the lights, and spices for the holy oil and for the sweet perfumes for burning.

出35:9 红玛瑙宝石,以及可以镶嵌在以弗得和胸牌上的宝石。

出35:9 And beryls and jewels to be cut for the ephod and for the priest's bag.

出35:10 “‘你们中间凡是心里有智慧的都要来,做耶和华吩咐的一切,

出35:10 And let every wise-hearted man among you come and make whatever has been ordered by the Lord;

出35:11 就是做帐幕、帐幕的棚罩、帐幕的盖、钩子、木板、横闩、柱子、帐幕的座、

出35:11 The House and its tent and its cover, its hooks and its boards, its rods and its pillars and its bases;

出35:12 柜、柜杠、施恩座、遮盖至圣所的幔子、

出35:12 The ark with its cover and its rods and the veil hanging before it;

出35:13 桌子、桌子的杠、桌子的一切器具、陈设饼、

出35:13 The table and its rods and all its vessels, and the holy bread;

出35:14 灯台、灯台的器具、灯盏、灯油、

出35:14 And the support for the lights, with its vessels and its lights and the oil for the light;

出35:15 香坛、香坛的杠、膏油、芬芳的香、帐幕门口的门帘、

出35:15 And the altar for burning spices, with its rods, and the holy oil and the sweet perfume, and the curtain for the door, at the door of the House;

出35:16 燔祭坛、坛的铜网、坛杠、坛的一切器具、洗濯盆、盆座、

出35:16 The altar of burned offerings, with its network of brass, its rods, and all its vessels, the washing-vessel and its base;

出35:17 院子的帷子、帷子的柱子、帷子的座、院子的门帘、

出35:17 The hangings for the open space, its pillars and their bases, and the curtain for the doorway;

出35:18 帐幕的钉子、院子的钉子,以及这两处的绳子、

出35:18 The nails for the House, and the nails for the open space and their cords;

出35:19 在圣所供职用的彩衣、祭司亚伦的圣衣和他儿子供祭司职用的衣服。’”

出35:19 The robes of needlework for the work of the holy place, the holy robes for Aaron the priest, and the robes for his sons when acting as priests.

出35:20 以色列全体会众从摩西面前离去了。

出35:20 And all the children of Israel went away from Moses.

出35:21 凡是心里受感、灵里乐意的,都来了;他们把耶和华的礼物都带来了,用作会幕的工程和会幕中的一切使用,又用来做圣衣。

出35:21 And everyone whose heart was moved, everyone who was guided by the impulse of his spirit, came with his offering for the Lord, for whatever was needed for the Tent of meeting and its work and for the holy robes.

出35:22 凡是甘心乐意的,不论男女,都来了,把金针、耳环、戒指、手钏和各样的金器都送来。他们各人都把金子作礼物呈献给耶和华。

出35:22 They came, men and women, all who were ready to give, and gave pins and nose-rings and finger-rings and neck-ornaments, all of gold; everyone gave an offering of gold to the Lord.

出35:23 凡是有蓝色紫色朱红色线、细麻、山羊毛、染红的公羊皮、海狗皮的,都送了来。

出35:23 And everyone who had blue and purple and red and the best linen and goats' hair and sheepskins coloured red and leather, gave them.

出35:24 凡是奉献银子和铜为礼物的,都带了来作耶和华的礼物;凡是有皂荚木可以用作工程上任何使用的,都带了来。

出35:24 Everyone who had silver and brass gave an offering of them to the Lord; and everyone who had hard wood, such as was needed for the work, gave it.

出35:25 凡是心中有智慧的妇女都亲手纺织,把所纺的蓝色紫色朱红色线都带了来。

出35:25 And all the women who were expert with their hands, made cloth, and gave the work of their hands, blue and purple and red and the best linen.

出35:26 凡是有心意又有智慧的妇女,都纺山羊毛。

出35:26 And those women who had the knowledge, made the goats' hair into cloth.

出35:27 首领把红玛瑙宝石,以及可以镶嵌在以弗得和胸牌上的宝石都带了来;

出35:27 And the rulers gave the beryls and the cut jewels for the ephod and the priest's bag;

出35:28 又带来了香料、点灯用的油、膏油、芬芳的香。

出35:28 And the spice and the oil for the light, and the holy oil and the sweet perfumes.

出35:29 以色列人无论男女,凡是甘心乐意为作耶和华藉摩西吩咐的一切工程的,都把自愿奉献的礼物带了来献给耶和华。

出35:29 The children of Israel, every man and woman, from the impulse of their hearts, gave their offerings freely to the Lord for the work which the Lord had given Moses orders to have done.

出35:30 摩西对以色列人说:“看哪,犹大支派中户珥的孙子、乌利的儿子比撒列,耶和华已经提名召他,

出35:30 And Moses said to the children of Israel, See, the Lord has made selection of Bezalel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;

出35:31 又用 神的灵充满他,使他有智慧,有聪明,有知识,有作一切巧工的技能。

出35:31 And he has made him full of the spirit of God, in all wisdom and knowledge and art of every sort;

出35:32 能巧设图案,用金、银、铜制造各物;

出35:32 As an expert designer of beautiful things, working in gold and silver and brass;

出35:33 又能雕刻宝石,用来镶嵌;又能雕刻木头,用来制造各种巧工。

出35:33 Trained in the cutting of stones and the ornamenting of wood and in every sort of handwork.

出35:34 耶和华又赐给他和但支派中亚希撒抹的儿子亚何利埃布尔,心里有教导人的恩赐。

出35:34 And he has given to him, and to Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, the power of training others.

出35:35 耶和华又用智慧充满他们的心,使他们能作各种工作,雕刻的工,设图案的工,用蓝色紫色朱红色线和细麻刺绣的工,以及编织的工。他们能作各种工程,也能巧设图案。”

出35:35 To them he has given knowledge of all the arts of the handworker, of the designer, and the expert workman; of the maker of needlework in blue and purple and red and the best linen, and of the maker of cloth; in all the arts of the designer and the trained workman they are expert.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库