旧约
新约

出38:1 他用皂荚木做燔祭坛,长两公尺两公寸,宽两公尺两公寸,成正方形,高一公尺三公寸。

出38:1 The altar of burned offerings he made of hard wood; a square altar, five cubits long, five cubits wide and three cubits high,

出38:2 在坛的四个拐角做了四只角,角是与坛连在一起的;又用铜把坛包裹。

出38:2 And he put horns at its four angles made of the same, plating it all with brass;

出38:3 又做坛上的一切器具,就是盆、铲、盘、肉叉和火盆;坛上的一切器具都是用铜做的。

出38:3 And brass was used for all the vessels of the altar, the baskets and the spades, the basins and the meat-hooks and the fire-trays; all the vessels he made of brass

出38:4 又替坛做一个铜网,放在坛的围腰板以下,向下直到坛的半腰。

出38:4 And he made a network of brass for the altar, under the frame round it, stretching half-way up;

出38:5 又铸造四个环,放在铜网的四端之上,用作抬坛的地方。

出38:5 And four rings for the four angles of this network, to take the rods.

出38:6 他用皂荚木做两根杠,用铜包裹,

出38:6 The rods he made of hard wood plated with brass.

出38:7 把杠穿在坛两侧的环里,用来抬坛;坛是用木板做的,是空的。

出38:7 He put the rods through the rings at the opposite sides of the altar for lifting it; he made the altar hollow, boarded in with wood.

出38:8 他用铜做洗濯盆,又用铜做盆座,是用那些在会幕门口服事的妇女的铜镜做成的。

出38:8 And he made the washing-vessel of brass on a brass base, using the polished brass looking-glasses given by the women who did work at the doors of the Tent of meeting.

出38:9 他又做院子;南面,就是向南的方向,用捻的细麻做院子的幔幕,共四十四公尺。

出38:9 To make the open space, he put hangings on the south side, of the best linen, a hundred cubits long:

出38:10 幔幕的柱子有二十根,柱座有二十个,是铜做的;柱钩和横柱闩是银做的。

出38:10 Their twenty pillars and their twenty bases were brass; and the hooks of the pillars and their bands were of silver.

出38:11 北面,有幔幕四十四公尺,幔幕的柱子有二十根,柱座有二十个,是铜做的;柱钩和横柱闩是银做的。

出38:11 And for the north side. hangings a hundred cubits long, on twenty brass pillars in brass bases, with silver hooks and bands.

出38:12 西面,有幔幕二十二公尺,幔幕的柱子有十根,柱座有十个;柱钩和横柱闩是银做的。

出38:12 And on the west side, hangings fifty cubits long, on ten pillars in ten bases, with silver bands.

出38:13 东面,就是日出的方向,有幔幕二十二公尺。

出38:13 And on the east side, the open space was fifty cubits long.

出38:14 门口这一边有幔幕六公尺六公寸;幔幕的柱子有三根,柱座有三个。

出38:14 The hangings on one side of the doorway were fifteen cubits long, on three pillars with their three bases;

出38:15 门口那一边也是这样。院子门口的两边各有幔幕六公尺六公寸;幔幕的柱子有三根,柱座有三个。

出38:15 And the same on the other side of the doorway; on this side and on that the hangings were fifteen cubits long, on three pillars with their three bases.

出38:16 院子周围的一切幔幕都是用捻的细麻做的。

出38:16 All the hangings were of the best linen.

出38:17 柱座是铜做的,柱钩和横柱闩是银做的,柱顶是用银包裹的;院子的一切柱子都是用银横闩相连起来。

出38:17 And the bases of the pillars were of brass; their hooks and the bands round the tops of them were of silver; all the pillars were ringed with silver.

出38:18 院子的门帘,是用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻,以及刺绣的手工做成的;长九公尺,以宽度来说,两公尺高,与院子的幔幕相配。

出38:18 And the curtain for the doorway of the open space was of the best linen, with designs of blue and purple and red in needlework; it was twenty cubits long and five cubits high, to go with the hangings round the sides.

出38:19 幔幕的柱子有四根,柱座有四个,是铜做的;柱钩是银做的,柱顶和横柱闩是用银包裹的。

出38:19 There were four pillars with their bases, all of brass, the hooks being of silver, and their tops and their bands being covered with silver.

出38:20 帐幕的一切钉子和院子四周的一切钉子,都是铜做的。

出38:20 All the nails used for the House and the open space round it were of brass.

出38:21 这是帐幕(就是法柜的帐幕)内利未人使用的对象的总数,是照着摩西的吩咐,经亚伦祭司的儿子以他玛的手计算的。

出38:21 This is the price of the making of the House, even the House of witness, as it was valued by the word of Moses, for the work of the Levites under the direction of Ithamar, the son of Aaron the priest.

出38:22 凡是耶和华吩咐摩西的,犹大支派户珥的孙子、乌利的儿子比撒列都做了。

出38:22 Bezalel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made everything as the Lord had given orders to Moses.

出38:23 与他同工的,有但支派亚希撒抹的儿子亚何利埃布尔,是个雕刻匠、图案设计家,以及能用蓝色紫色朱红色线和细麻刺绣的人。

出38:23 And with him was Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; a designer and a trained workman, expert in needlework of blue and purple and red and the best linen.

出38:24 用来建造圣所整个工程使用的一切黄金,就是献作礼物的金子,按照圣所的标准,共有一千公斤。

出38:24 The gold used for all the different work done for the holy place, the gold which was given, was twenty-nine talents, and seven hundred and thirty shekels in weight, by the scale of the holy place.

出38:25 会众中被数点的人所出的银子,按照圣所的标准,共有三千四百三十公斤。

出38:25 And the silver given by those who were numbered of the people was a hundred talents, and a thousand, seven hundred and seventy-five shekels in weight, by the scale of the holy place.

出38:26 凡是按着次序被数点的人,从二十岁以上的,有六十万三千五百五十人,按着圣所的标准,每人纳银六克。

出38:26 A beka, that is, half a shekel by the holy scale, for everyone who was numbered; there were six hundred and three thousand, five hundred and fifty men of twenty years old and over.

出38:27 他用这三千四百公斤银子铸造圣所的柱座,和幔子的柱座;一百个柱座用了三千四百公斤银子,三十四公斤银子做一个柱座。

出38:27 Of this silver, a hundred talents was used for making the bases of the pillars of the holy place and of the veil; a talent for every base.

出38:28 他用三十公斤银子做柱钩,包裹柱顶,以及为柱顶做横柱闩。

出38:28 And a thousand, seven hundred and seventy-five shekels of silver was used to make the hooks for the pillars, and for plating the tops of the pillars and for making their bands.

出38:29 献作礼物的铜有二千四百二十五公斤。

出38:29 The brass which was given was seventy talents, two thousand four hundred shekels;

出38:30 他用这些铜做会幕门口的柱座、铜坛和坛上的铜网,以及坛上的一切器具、

出38:30 From it he made the bases of the doorway of the Tent of meeting and the brass altar and the network for it and all the vessels for the altar,

出38:31 院子四周的柱座、院子门口的柱座、帐幕的一切钉子和院子四周的一切钉子。

出38:31 And the bases for the open space all round and for its doorway, and all the nails for the House and for the open space.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库