和 诗13:1 (大卫的诗,交与伶长。)耶和华啊,你忘记我要到几时呢?要到永远吗?你掩面不顾我要到几时呢?
K 诗13:1 How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
N 诗13:1 How long, O LORD? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?
和 诗13:2 我心里筹算,终日愁苦要到几时呢?我的仇敌升高压制我要到几时呢?
K 诗13:2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
N 诗13:2 How long must I wrestle with my thoughts and every day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?
和 诗13:3 耶和华我的 神啊,求你看顾我,应允我,使我眼目光明,免得我沉睡至死;
K 诗13:3 Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
N 诗13:3 Look on me and answer, O LORD my God. Give light to my eyes, or I will sleep in death;
和 诗13:4 免得我的仇敌说:“我胜了他”;免得我的敌人在我摇动的时候喜乐。
K 诗13:4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
N 诗13:4 my enemy will say, "I have overcome him," and my foes will rejoice when I fall.
和 诗13:5 但我倚靠你的慈爱,我的心因你的救恩快乐。
K 诗13:5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
N 诗13:5 But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation.
和 诗13:6 我要向耶和华歌唱,因他用厚恩待我。
K 诗13:6 I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.
N 诗13:6 I will sing to the LORD, for he has been good to me.