旧约
新约
诗篇第92章
[我要查字典]  [ 字体: ]

 诗92:1 (安息日的诗歌。)称谢耶和华,歌颂你至高者的名!

K 诗92:1 It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:

N 诗92:1 It is good to praise the LORD and make music to your name, O Most High,

 诗92:2 用十弦的乐器和瑟,用琴弹幽雅的声音,早晨传杨你的慈爱,

K 诗92:2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,

N 诗92:2 to proclaim your love in the morning and your faithfulness at night,

 诗92:3 每夜传杨你的信实,这本为美事。

K 诗92:3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.

N 诗92:3 to the music of the ten-stringed lyre and the melody of the harp.

 诗92:4 因你耶和华藉着你的作为叫我高兴;我要因你手的工作欢呼。

K 诗92:4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.

N 诗92:4 For you make me glad by your deeds, O LORD; I sing for joy at the works of your hands.

 诗92:5 耶和华啊,你的工作何其大,你的心思极其深!

K 诗92:5 O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.

N 诗92:5 How great are your works, O LORD, how profound your thoughts!

 诗92:6 畜类人不晓得,愚顽人也不明白。

K 诗92:6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.

N 诗92:6 The senseless man does not know, fools do not understand,

 诗92:7 恶人茂盛如草,一切作孽之人发旺的时候,正是他们要灭亡,直到永远。

K 诗92:7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:

N 诗92:7 that though the wicked spring up like grass and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.

 诗92:8 惟你耶和华是至高,直到永远!

K 诗92:8 But thou, LORD, art most high for evermore.

N 诗92:8 But you, O LORD, are exalted forever.

 诗92:9 耶和华啊,你的仇敌都要灭亡,一切作孽的也要离散。

K 诗92:9 For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

N 诗92:9 For surely your enemies, O LORD, surely your enemies will perish; all evildoers will be scattered.

 诗92:10 你却高举了我的角,如野牛的角;我是被新油膏了的。

K 诗92:10 But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.

N 诗92:10 You have exalted my horn like that of a wild ox; fine oils have been poured upon me.

 诗92:11 我眼睛看见仇敌遭报;我耳朵听见那些起来攻击我的恶人受罚。

K 诗92:11 Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.

N 诗92:11 My eyes have seen the defeat of my adversaries; my ears have heard the rout of my wicked foes.

 诗92:12 义人要发旺如棕树,生长如黎巴嫩的香柏树。

K 诗92:12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.

N 诗92:12 The righteous will flourish like a palm tree, they will grow like a cedar of Lebanon;

 诗92:13 他们栽于耶和华的殿中,发旺在我们 神的院里。

K 诗92:13 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.

N 诗92:13 planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.

 诗92:14 他们年老的时候仍要结果子,要满了汁浆而常发青。

K 诗92:14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;

N 诗92:14 They will still bear fruit in old age, they will stay fresh and green,

 诗92:15 好显明耶和华是正直的。他是我的磐石,在他毫无不义。

K 诗92:15 To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.

N 诗92:15 proclaiming, "The LORD is upright; he is my Rock, and there is no wickedness in him."

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库