和 诗61:1 (大卫的诗,交与伶长。用丝弦的乐器。) 神啊,求你听我的呼求,侧耳听我的祷告。
K 诗61:1 Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
N 诗61:1 Hear my cry, O God; listen to my prayer.
和 诗61:2 我心里发昏的时候,我要从地极求告你,求你领我到那比我更高的磐石。
K 诗61:2 From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
N 诗61:2 From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I.
和 诗61:3 因为你作过我的避难所,作过我的坚固台,脱离仇敌。
K 诗61:3 For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
N 诗61:3 For you have been my refuge, a strong tower against the foe.
和 诗61:4 我要永远住在你的帐幕里,我要投靠在你翅膀下的隐密处!(细拉)
K 诗61:4 I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
N 诗61:4 I long to dwell in your tent forever and take refuge in the shelter of your wings. Selah
和 诗61:5 神啊,你原是听了我所许的愿。你将产业赐给敬畏你名的人。
K 诗61:5 For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
N 诗61:5 For you have heard my vows, O God; you have given me the heritage of those who fear your name.
和 诗61:6 你要加添王的寿数,他的年岁必存到世世。
K 诗61:6 Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.
N 诗61:6 Increase the days of the king's life, his years for many generations.
和 诗61:7 他必永远坐在 神面前。愿你预备慈爱和诚实保佑他。
K 诗61:7 He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
N 诗61:7 May he be enthroned in God's presence forever; appoint your love and faithfulness to protect him.
和 诗61:8 这样,我要歌颂你的名,直到永远,好天天还我所许的愿。
K 诗61:8 So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
N 诗61:8 Then will I ever sing praise to your name and fulfill my vows day after day.