旧约
新约
诗篇第97章
[我要查字典]  [ 字体: ]

 诗97:1 耶和华作王,愿地快乐,愿众海岛欢喜!

K 诗97:1 The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.

N 诗97:1 The LORD reigns, let the earth be glad; let the distant shores rejoice.

 诗97:2 密云和幽暗在他的四围;公义和公平是他宝座的根基。

K 诗97:2 Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.

N 诗97:2 Clouds and thick darkness surround him; righteousness and justice are the foundation of his throne.

 诗97:3 有烈火在他前头行,烧灭他四围的敌人。

K 诗97:3 A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.

N 诗97:3 Fire goes before him and consumes his foes on every side.

 诗97:4 他的闪电光照世界,大地看见便震动。

K 诗97:4 His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.

N 诗97:4 His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.

 诗97:5 诸山见耶和华的面,就是全地之主的面,便消化如蜡。

K 诗97:5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.

N 诗97:5 The mountains melt like wax before the LORD, before the Lord of all the earth.

 诗97:6 诸天表明他的公义,万民看见他的荣耀。

K 诗97:6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.

N 诗97:6 The heavens proclaim his righteousness, and all the peoples see his glory.

 诗97:7 愿一切事奉雕刻的偶像、靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。万 神哪,你们都当拜他。

K 诗97:7 Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.

N 诗97:7 All who worship images are put to shame, those who boast in idols--worship him, all you gods!

 诗97:8 耶和华啊,锡安听见你的判断就欢喜,犹大的城邑(原文作“女子”)也都快乐。

K 诗97:8 Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.

N 诗97:8 Zion hears and rejoices and the villages of Judah are glad because of your judgments, O LORD.

 诗97:9 因为你耶和华至高,超乎全地;你被尊崇,远超万 神之上。

K 诗97:9 For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.

N 诗97:9 For you, O LORD, are the Most High over all the earth; you are exalted far above all gods.

 诗97:10 你们爱耶和华的都当恨恶罪恶。他保护圣民的性命,搭救他们脱离恶人的手。

K 诗97:10 Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.

N 诗97:10 Let those who love the LORD hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked.

 诗97:11 散布亮光是为义人;预备喜乐是为正直人。

K 诗97:11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.

N 诗97:11 Light is shed upon the righteous and joy on the upright in heart.

 诗97:12 你们义人当靠耶和华欢喜,称谢他可记念的圣名。

K 诗97:12 Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.

N 诗97:12 Rejoice in the LORD, you who are righteous, and praise his holy name.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库