旧约
新约
诗篇第109章
[我要查字典]  [ 字体: ]

 诗109:1 (大卫的诗,交与伶长。)我所赞美的 神啊,求你不要闭口不言,

K 诗109:1 Hold not thy peace, O God of my praise;

N 诗109:1 O God, whom I praise, do not remain silent,

 诗109:2 因为恶人的嘴和诡诈人的口,已经张开攻击我,他们用撒谎的舌头对我说话。

K 诗109:2 For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.

N 诗109:2 for wicked and deceitful men have opened their mouths against me; they have spoken against me with lying tongues.

 诗109:3 他们围绕我,说怨恨的话,又无故地攻打我。

K 诗109:3 They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.

N 诗109:3 With words of hatred they surround me; they attack me without cause.

 诗109:4 他们与我为敌以报我爱,但我专心祈祷。

K 诗109:4 For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.

N 诗109:4 In return for my friendship they accuse me, but I am a man of prayer.

 诗109:5 他们向我以恶报善,以恨报爱。

K 诗109:5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.

N 诗109:5 They repay me evil for good, and hatred for my friendship.

 诗109:6 愿你派一个恶人辖制他,派一个对头站在他右边。

K 诗109:6 Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.

N 诗109:6 Appoint an evil man to oppose him; let an accuser stand at his right hand.

 诗109:7 他受审判的时候,愿他出来担当罪名,愿他的祈祷反成为罪。

K 诗109:7 When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.

N 诗109:7 When he is tried, let him be found guilty, and may his prayers condemn him.

 诗109:8 愿他的年日短少,愿别人得他的职分。

K 诗109:8 Let his days be few; and let another take his office.

N 诗109:8 May his days be few; may another take his place of leadership.

 诗109:9 愿他的儿女为孤儿,他的妻子为寡妇。

K 诗109:9 Let his children be fatherless, and his wife a widow.

N 诗109:9 May his children be fatherless and his wife a widow.

 诗109:10 愿他的儿女漂流讨饭,从他们荒凉之处出来求食。

K 诗109:10 Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.

N 诗109:10 May his children be wandering beggars; may they be driven from their ruined homes.

 诗109:11 愿强暴的债主牢笼他一切所有的,愿外人抢他劳碌得来的。

K 诗109:11 Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.

N 诗109:11 May a creditor seize all he has; may strangers plunder the fruits of his labor.

 诗109:12 愿无人向他延绵施恩,愿无人可怜他的孤儿。

K 诗109:12 Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.

N 诗109:12 May no one extend kindness to him or take pity on his fatherless children.

 诗109:13 愿他的后人断绝,名字被涂抹,不传于下代。

K 诗109:13 Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

N 诗109:13 May his descendants be cut off, their names blotted out from the next generation.

 诗109:14 愿他祖宗的罪孽被耶和华记念,愿他母亲的罪过不被涂抹。

K 诗109:14 Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.

N 诗109:14 May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD; may the sin of his mother never be blotted out.

 诗109:15 愿这些罪常在耶和华面前,使他的名号断绝于世!

K 诗109:15 Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.

N 诗109:15 May their sins always remain before the LORD, that he may cut off the memory of them from the earth.

 诗109:16 因为他不想施恩,却逼迫困苦穷乏的和伤心的人,要把他们治死。

K 诗109:16 Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.

N 诗109:16 For he never thought of doing a kindness, but hounded to death the poor and the needy and the brokenhearted.

 诗109:17 他爱咒骂,咒骂就临到他;他不喜爱福乐,福乐就与他远离。

K 诗109:17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.

N 诗109:17 He loved to pronounce a curse--may it come on him; he found no pleasure in blessing--may it be far from him.

 诗109:18 他拿咒骂当衣服穿上,这咒骂就如水进他里面,像油入他的骨头。

K 诗109:18 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

N 诗109:18 He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil.

 诗109:19 愿这咒骂当他遮身的衣服,当他常束的腰带。

K 诗109:19 Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.

N 诗109:19 May it be like a cloak wrapped about him, like a belt tied forever around him.

 诗109:20 这就是我对头和用恶言议论我的人,从耶和华那里所受的报应。

K 诗109:20 Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.

N 诗109:20 May this be the LORD'S payment to my accusers, to those who speak evil of me.

 诗109:21 主耶和华啊,求你为你的名恩待我,因你的慈爱美好,求你搭救我!

K 诗109:21 But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.

N 诗109:21 But you, O Sovereign LORD, deal well with me for your name's sake; out of the goodness of your love, deliver me.

 诗109:22 因为我困苦穷乏,内心受伤。

K 诗109:22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.

N 诗109:22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.

 诗109:23 我如日影渐渐偏斜而去;我如蝗虫被抖出来。

K 诗109:23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

N 诗109:23 I fade away like an evening shadow; I am shaken off like a locust.

 诗109:24 我因禁食,膝骨软弱;我身上的肉也渐渐瘦了。

K 诗109:24 My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.

N 诗109:24 My knees give way from fasting; my body is thin and gaunt.

 诗109:25 我受他们的羞辱,他们看见我便摇头。

K 诗109:25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.

N 诗109:25 I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.

 诗109:26 耶和华我的 神啊,求你帮助我,照你的慈爱拯救我。

K 诗109:26 Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:

N 诗109:26 Help me, O LORD my God; save me in accordance with your love.

 诗109:27 使他们知道这是你的手,是你耶和华所行的事。

K 诗109:27 That they may know that this is thy hand; that thou, LORD, hast done it.

N 诗109:27 Let them know that it is your hand, that you, O LORD, have done it.

 诗109:28 任凭他们咒骂,惟愿你赐福;他们几时起来就必蒙羞,你的仆人却要欢喜。

K 诗109:28 Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.

N 诗109:28 They may curse, but you will bless; when they attack they will be put to shame, but your servant will rejoice.

 诗109:29 愿我的对头披戴羞辱,愿他们以自己的羞愧为外袍遮身。

K 诗109:29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.

N 诗109:29 My accusers will be clothed with disgrace and wrapped in shame as in a cloak.

 诗109:30 我要用口极力称谢耶和华,我要在众人中间赞美他!

K 诗109:30 I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.

N 诗109:30 With my mouth I will greatly extol the LORD; in the great throng I will praise him.

 诗109:31 因为他必站在穷乏人的右边,要救他脱离审判他灵魂的人。

K 诗109:31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.

N 诗109:31 For he stands at the right hand of the needy one, to save his life from those who condemn him.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库