和 诗146:1 你们要赞美耶和华!我的心哪,你要赞美耶和华!
K 诗146:1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
N 诗146:1 Praise the LORD. Praise the LORD, O my soul.
和 诗146:2 我一生要赞美耶和华。我还活的时候,要歌颂我的 神。
K 诗146:2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
N 诗146:2 I will praise the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.
和 诗146:3 你们不要倚靠君王,不要倚靠世人,他一点不能帮助。
K 诗146:3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
N 诗146:3 Do not put your trust in princes, in mortal men, who cannot save.
和 诗146:4 他的气一断,就归回尘土;他所打算的,当日就消灭了。
K 诗146:4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
N 诗146:4 When their spirit departs, they return to the ground; on that very day their plans come to nothing.
和 诗146:5 以雅各的 神为帮助、仰望耶和华他 神的,这人便为有福!
K 诗146:5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
N 诗146:5 Blessed is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,
和 诗146:6 耶和华造天、地、海和其中的万物,他守诚实,直到永远。
K 诗146:6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
N 诗146:6 the Maker of heaven and earth, the sea, and everything in them--the LORD, who remains faithful forever.
和 诗146:7 他为受屈的伸冤,赐食物与饥饿的。耶和华释放被囚的。
K 诗146:7 Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
N 诗146:7 He upholds the cause of the oppressed and gives food to the hungry. The LORD sets prisoners free,
和 诗146:8 耶和华开了瞎子的眼睛。耶和华扶起被压下的人。耶和华喜爱义人。
K 诗146:8 The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
N 诗146:8 the LORD gives sight to the blind, the LORD lifts up those who are bowed down, the LORD loves the righteous.
和 诗146:9 耶和华保护寄居的,扶持孤儿和寡妇,却使恶人的道路弯曲。
K 诗146:9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
N 诗146:9 The LORD watches over the alien and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked.
和 诗146:10 耶和华要作王,直到永远。锡安哪,你的 神要作王,直到万代!你们要赞美耶和华!
K 诗146:10 The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
N 诗146:10 The LORD reigns forever, your God, O Zion, for all generations. Praise the LORD.