旧约
新约
诗篇第110章
[我要查字典]  [ 字体: ]

 诗110:1 (大卫的诗。)耶和华对我主说:“你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳。”

K 诗110:1 The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.

N 诗110:1 The LORD says to my Lord: "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet."

 诗110:2 耶和华必使你从锡安伸出能力的杖来,你要在你仇敌中掌权。

K 诗110:2 The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.

N 诗110:2 The LORD will extend your mighty scepter from Zion; you will rule in the midst of your enemies.

 诗110:3 当你掌权的日子(或作“行军的日子”),你的民要以圣洁的妆饰为衣(或作“以圣洁为妆饰”),甘心牺牲自己;你的民多如清晨的甘露(或作“你少年时光耀如清晨的甘露”)。

K 诗110:3 Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.

N 诗110:3 Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy majesty, from the womb of the dawn you will receive the dew of your youth.

 诗110:4 耶和华起了誓,决不后悔说:“你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。”

K 诗110:4 The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.

N 诗110:4 The LORD has sworn and will not change his mind: "You are a priest forever, in the order of Melchizedek."

 诗110:5 在你右边的主,当他发怒的日子,必打伤列王。

K 诗110:5 The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.

N 诗110:5 The Lord is at your right hand; he will crush kings on the day of his wrath.

 诗110:6 他要在列邦中刑罚恶人,尸首就遍满各处;他要在许多国中打破仇敌的头。

K 诗110:6 He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.

N 诗110:6 He will judge the nations, heaping up the dead and crushing the rulers of the whole earth.

 诗110:7 他要喝路旁的河水,因此必抬起头来。

K 诗110:7 He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.

N 诗110:7 He will drink from a brook beside the way; therefore he will lift up his head.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库