和 诗116:1 我爱耶和华,因为他听了我的声音和我的恳求。
K 诗116:1 I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
N 诗116:1 I love the LORD, for he heard my voice; he heard my cry for mercy.
和 诗116:2 他既向我侧耳,我一生要求告他。
K 诗116:2 Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
N 诗116:2 Because he turned his ear to me, I will call on him as long as I live.
和 诗116:3 死亡的绳索缠绕我,阴间的痛苦抓住我,我遭遇患难愁苦。
K 诗116:3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
N 诗116:3 The cords of death entangled me, the anguish of the grave came upon me; I was overcome by trouble and sorrow.
和 诗116:4 那时,我便求告耶和华的名说:“耶和华啊,求你救我的灵魂!”
K 诗116:4 Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
N 诗116:4 Then I called on the name of the LORD: "O LORD, save me!"
和 诗116:5 耶和华有恩惠,有公义,我们的 神以怜悯为怀。
K 诗116:5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
N 诗116:5 The LORD is gracious and righteous; our God is full of compassion.
和 诗116:6 耶和华保护愚人,我落到卑微的地步,他救了我。
K 诗116:6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
N 诗116:6 The LORD protects the simplehearted; when I was in great need, he saved me.
和 诗116:7 我的心哪,你要仍归安乐,因为耶和华用厚恩待你。
K 诗116:7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
N 诗116:7 Be at rest once more, O my soul, for the LORD has been good to you.
和 诗116:8 主啊,你救我的命免了死亡,救我的眼免了流泪,救我的脚免了跌倒。
K 诗116:8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
N 诗116:8 For you, O LORD, have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from stumbling,
和 诗116:9 我要在耶和华面前行活人之路。
K 诗116:9 I will walk before the LORD in the land of the living.
N 诗116:9 that I may walk before the LORD in the land of the living.
和 诗116:10 我因信,所以如此说话:“我受了极大的困苦。”
K 诗116:10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
N 诗116:10 I believed; therefore I said, "I am greatly afflicted."
和 诗116:11 我曾急促地说:“人都是说谎的!”
K 诗116:11 I said in my haste, All men are liars.
N 诗116:11 And in my dismay I said, "All men are liars."
和 诗116:12 我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩?
K 诗116:12 What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
N 诗116:12 How can I repay the LORD for all his goodness to me?
和 诗116:13 我要举起救恩的杯,称扬耶和华的名!
K 诗116:13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
N 诗116:13 I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD.
和 诗116:14 我要在他众民面前向耶和华还我的愿。
K 诗116:14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
N 诗116:14 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all his people.
和 诗116:15 在耶和华眼中,看圣民之死极为宝贵。
K 诗116:15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
N 诗116:15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
和 诗116:16 耶和华啊,我真是你的仆人;我是你的仆人,是你婢女的儿子。你已经解开我的绑索。
K 诗116:16 O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
N 诗116:16 O LORD, truly I am your servant; I am your servant, the son of your maidservant; you have freed me from my chains.
和 诗116:17 我要以感谢为祭献给你,又要求告耶和华的名。
K 诗116:17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
N 诗116:17 I will sacrifice a thank offering to you and call on the name of the LORD.
和 诗116:18 我要在他众民面前,在耶和华殿的院内,在耶路撒冷当中,
K 诗116:18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
N 诗116:18 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all his people,
和 诗116:19 向耶和华还我的愿。你们要赞美耶和华。
K 诗116:19 In the courts of the LORD's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
N 诗116:19 in the courts of the house of the LORD--in your midst, O Jerusalem. Praise the LORD.